1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《浣溪沙·堤上游人逐畫船》翻譯

        時間:2020-11-12 13:18:52 浣溪沙 我要投稿

        《浣溪沙·堤上游人逐畫船》翻譯

          《浣溪沙·堤上游人逐畫船》是歐陽修的`一首詞作。我們?yōu)榇蠹艺砹恕朵较?middot;堤上游人逐畫船》翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。

          浣溪沙·堤上游人逐畫船

          朝代:宋代

          作者:歐陽修

          原文:

          堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。

          白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似樽前!

          《浣溪沙·堤上游人逐畫船》譯文

          堤上踏青賞春的游人如織,踴躍追逐著湖里的畫船,春水蕩漾,四周水天相接,波濤擊打著堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出秋千少女的歡愉之聲。

          莫要笑話滿頭白發(fā)的老翁還頭插鮮花,我隨著委婉動聽的《六幺》琵琶曲調(diào),頻頻交杯換盞。人生萬事,何似對酒當(dāng)歌?

          《浣溪沙·堤上游人逐畫船》注釋

          ①四垂天:天幕仿佛從四面垂下,此處寫湖上水天一色的情形。

         、诰G楊句:王維《寒食城東即事》詩:“蹴踘屢過飛鳥上,秋千競出垂楊里。”馮延巳《上行杯》詞:“柳外秋千出畫墻。”

         、鄞骰ǎ涸陬^上簪花!端问·禮志十五》:“禮畢,從駕官、應(yīng)奉官、禁衛(wèi)等并簪從駕還內(nèi)。”

         、芰郏河置G腰,唐時琵琶曲名。王灼《碧雞熳志》卷三云:“《六幺》,一名《綠腰》,一名《樂世》,一名《錄要》。”白居易《琵琶行》:“輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。”

          ⑤尊:同樽,古代的盛酒器具。

          《浣溪沙·堤上游人逐畫船》英譯

          Silk-Washing Stream

          With painted boats along the shore sightseers vie;

          The sky hangs low on four sides washed by waves of spring.

          Green willows throw a swing

          Out of the bower high.

          Do not laugh at the white hair adorned with red flowers!

          To the quick beat of the song of Green Waist

          Wine cups are passed in haste.

          Where can you find a happier life than drinking hours?

        【《浣溪沙·堤上游人逐畫船》翻譯】相關(guān)文章:

        《浣溪沙·堤上游人逐畫船》原文及賞析08-25

        歐陽修《浣溪沙·堤上游人逐畫船》譯文及鑒賞10-31

        浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文,翻譯,賞析09-21

        《浣溪沙·鈿轂香車過柳堤》原文賞析11-18

        浣溪沙·鈿轂香車過柳堤原文賞析08-26

        浣溪沙漠漠輕寒上小樓原文及翻譯11-22

        浣溪沙·鈿轂香車過柳堤原文及賞析10-02

        浣溪沙翻譯(15篇)09-15

        浣溪沙翻譯15篇09-15

        浣溪沙秦觀原文翻譯12-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>