1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《河中石獸》原文及翻譯注釋

        時(shí)間:2024-01-24 15:25:18 河中石獸 我要投稿

        (精華)《河中石獸》原文及翻譯注釋

          《河中石獸》原文

          滄州南,一寺臨河干(gān),山門(mén)圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十余里,無(wú)跡。

          一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

          一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再?lài)В衷俎D(zhuǎn),轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”

          如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟(yú)?

          《河中石獸》翻譯

          滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門(mén)倒塌在了河水里,兩個(gè)石獸一起沉沒(méi)了。經(jīng)歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,最終沒(méi)找到。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒(méi)有任何石獸的蹤跡。

          一位學(xué)者在寺廟里講學(xué),聽(tīng)了這件事嘲笑說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒(méi)于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?”大家都信服地認(rèn)為他的話(huà)是精當(dāng)確切的言論。

          一個(gè)年老的河兵聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)觀點(diǎn)又嘲笑說(shuō):“凡是落入河中的石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因(yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_刷沙子,形成坑穴,越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時(shí),石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是石獸反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來(lái)就是瘋狂的;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?”

          人們按照他的話(huà)去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。

          既然這樣,那么對(duì)于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,難道可以根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷嗎?

          《河中石獸》注釋

          1.臨:靠近。

          2.干:岸邊。

          3.山門(mén):寺廟的大門(mén)。

          4.圮:倒塌。

          5.并:一起。

          6.閱:經(jīng)歷。

          7.棹:船槳。這里作動(dòng)詞用,劃船。

          8.設(shè)帳:講學(xué),教書(shū)。

          9.究:推究。

          10.物理:事物的道理。

          11.木柿:木片。

          12.湮:埋沒(méi)。

          13.顛:通“癲”,瘋狂。

          14.河兵:巡河、守河的士兵。

          15.嚙:本意是"咬".這里是侵蝕、沖刷的意思。

          16.坎穴:坑洞。

          17.如:依照。

          18.臆斷:主觀判斷。

          寓意:

          《河中石獸》是紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽(tīng)之》,主要內(nèi)容是石獸掉入河里,因?yàn)樗臎_力和石獸自身重量等原因,所以尋找石獸要從它掉入處的上游去找。文章寓意:遇到問(wèn)題要從實(shí)際出發(fā),而不能主觀臆斷,只有這樣才能得出正確的結(jié)論,否則就有可能出錯(cuò),甚至鬧笑話(huà)。

        【《河中石獸》原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

        《河中石獸》原文翻譯及注釋11-27

        《河中石獸》原文、注釋及翻譯10-19

        《河中石獸》原文翻譯及注釋07-25

        《河中石獸》原文注釋及翻譯03-29

        (優(yōu)秀)《河中石獸》原文、注釋及翻譯07-04

        《河中石獸》原文及翻譯注釋11-28

        河中石獸翻譯及注釋02-24

        《河中石獸》原文及注釋02-17

        河中石獸原文及注釋08-31

        《河中石獸》原文、注釋及翻譯3篇10-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>