1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 河中石獸正文停頓及白話譯文

        時(shí)間:2020-09-15 18:45:38 河中石獸 我要投稿

        河中石獸正文停頓及白話譯文

          正文停頓

          滄州南/一寺臨河干(ɡān),山門/(pǐ)于河,二石獸/并沉焉。閱十余歲,僧/募金重修,求二石獸/于水中,竟不可得,以為/順流下矣。(zhào)/數(shù)小舟,曳(yè)/鐵(pá),尋/十余里無跡。

          一講學(xué)家/設(shè)帳/寺中,聞之/笑曰:“爾輩/不能究物理。是/非木杮(fèi),豈能/為暴漲攜之去?乃/石性/堅(jiān)重,沙性/松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾/服為確論。

          一老河兵/聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之/于上流。蓋石性/堅(jiān)重,沙性/松浮,水/不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處/嚙(niè)沙/為坎穴xué。漸激漸深,至石之半,石/必倒擲/坎穴中。如是/再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂/反溯流逆上矣。求之/下流,固顛;求之/地中,不更顛乎?”

          如其言,果得/于數(shù)里外。然則/天下之事,但知其一,不知其二者/多矣,可/據(jù)理/(yì)斷/(yú)?

          白話譯文

          滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,兩個(gè)石獸一起沉沒了。經(jīng)歷十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),在河中尋找兩個(gè)石獸,到底沒找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。

          一位教書先生在寺廟里設(shè)館授徒,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的`性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)荒唐了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是精當(dāng)確切的言論。

          一個(gè)鎮(zhèn)守河防的老兵聽說了這個(gè)觀點(diǎn),又笑著說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因(yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,水流不能沖走石頭,河水的反激力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成坑洞。越?jīng)_越深,沖到石頭的一半時(shí),石頭必定傾倒在坑洞里。像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很荒唐;在原地深處尋找它們,不是(顯得)更荒唐了嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的人有很多,難道可以根據(jù)事物的道理主觀判斷嗎?

        【河中石獸正文停頓及白話譯文】相關(guān)文章:

        河中石獸朗讀停頓06-13

        河中石獸原文及譯文10-27

        《河中石獸 》原文注釋及譯文10-27

        《河中石獸》的原文及譯文10-27

        河中石獸原文譯文06-15

        河中石獸的譯文11-29

        紀(jì)昀《河中石獸》原文及譯文12-26

        紀(jì)昀《河中石獸》閱讀答案及譯文12-26

        河中石獸及翻譯10-28

        河中石獸譯文古今異義詞05-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>