1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 河中石獸原文及字句賞析

        時(shí)間:2024-12-10 11:24:34 歐敏 河中石獸 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        河中石獸原文及字句賞析

          在平日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編為大家整理的河中石獸文言文原文及字句賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《河中石獸》

          原文

          作者:紀(jì)昀

          滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十余里,無跡。

          一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

          一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟(yú)?

         。ㄟx自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社2005年版,題目是編者加的。)

          字詞解釋

          1、滄州:地名,今河北省滄州市。

          2、臨:靠近。也有“面對(duì)”之意。

          3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經(jīng)滄州。)干,水邊,河岸。

          4、山門:寺廟的大門。

          5、圮:倒塌。

          6、并:兩者都,一起。

          7、沉焉:沉沒在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

          8、閱:經(jīng)歷,經(jīng)過。

          9、十余歲:十多歲。歲:年。

          10、棹:名詞作動(dòng)詞,劃船。

          11、求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

          12、竟:終于,到底。

          13、曳:拖著。

          14、鐵鈀:農(nóng)具,用于除草、平土。

          15、設(shè)帳:講學(xué),教書。

          16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規(guī) 律。

          17、是非木杮:這不是木片。

          18、豈能:怎么能

          19、為:被

          20、暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

          21、湮:埋沒。

          22、顛:通“癲”,瘋狂。

          23、眾服為確論:大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。為:認(rèn)為。

          24、河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。清代設(shè)河道總督,轄有專門治河的兵營。

          25、蓋:因?yàn)椤?/p>

          26、嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。

          27、坎穴:坑洞。

          28、不已:不停止。已:停止

          29、倒擲:傾倒。

          30、如是:像這樣。

          31、遂:于是。

          32、溯(sù)流:逆流。

          35、固:固然。

          36、如:依照,按照。

          37、然則:既然這樣,那么。

          38、但:只,僅僅。

          39、據(jù)理臆斷:根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷。臆斷,主觀地判斷。

          40、歟:表疑問的句末語氣詞。

          白話譯文

          滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,兩個(gè)石獸一起沉沒了。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,終于沒找到。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。

          一位教書先生在寺廟里設(shè)館授徒,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)很瘋狂了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是精當(dāng)確切的言論。

          一個(gè)鎮(zhèn)守河防的老兵聽說了這個(gè)觀點(diǎn),又笑著說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因(yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,水流不能沖走石頭,河水的反激力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成陷坑。越?jīng)_越深,沖到石頭的一半時(shí),石頭必定倒在坑洞里。像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。到河的下游尋找石獸,固然(顯得)很瘋狂;在原地深處尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”

          按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。

          既然這樣,那么天下的事,只道其中一點(diǎn),不知道第二點(diǎn)的有很多,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?

          文章寓意

          《河中石獸》是紀(jì)昀(紀(jì)昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗臎_力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。

          文章意思就是考慮問題時(shí),要從表到里分析原因,得出正確的解決根本方案。

          閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應(yīng)該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進(jìn)而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對(duì)河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結(jié)論。

          它說明了一個(gè)道理:

          1、遇事不能主觀推論,要實(shí)事求是的道理。

          2、實(shí)踐出真知。

          3、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)有時(shí)比書本知識(shí)更重要。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?

          古今異義

          耳:古義:罷了。例句:漸沉漸深耳 今義:五官之一,用來聽聲音。

          物理:古義:客觀事物的道理,規(guī)律。例句:爾輩不能究物理 ;今義:一種學(xué)科。物理學(xué)。

          并:古義:一起 。 例句:二石獸并沉焉。 今義:并列。

          閱:古義:經(jīng)歷 例句:閱十余歲。 今義:閱讀。

          是:代詞 ,此,這。 例句:是非木柿 今義:正確。

          但:古義:但,只。 例句: 但知其一。 今義:表示轉(zhuǎn)折 但是,卻。

          求:古義:尋找。例句:求石獸于水中。今義:請(qǐng)求、要求、追求。

          已:古義:停止。例句:轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已。今義:已經(jīng)。

          如:古義:像這樣。例句:如是再嚙。今義:如果。

          詞性活用

          1 棹: 名詞用為動(dòng)詞 船槳,這里指劃(船)例句:棹數(shù)小舟。

          2 暴: 動(dòng)詞用為名詞,這里指突然。例句:豈能為暴漲攜之去?

          3 焉: 兼詞,這里指于此,在那里。例句:二石獸并沉焉。

          特殊句式

          如其言,果得于數(shù)里之外(省略句)“得”后面省略了賓語“之”

          一講學(xué)家設(shè)帳寺中(省略句)“設(shè)帳”后面省略了“于”

          一講學(xué)家設(shè)帳(于)寺中(狀語后置句)正確語序應(yīng)為:一講學(xué)家(于)寺中設(shè)帳

          豈能為暴漲攜之去(“為”表被動(dòng)) 被動(dòng)句

          創(chuàng)作背景

          紀(jì)昀晚年,也即公元1789年(乾隆五十四年)到公元1798年(嘉慶三年)期間,開始收集民間狐鬼神怪故事,包括不少關(guān)于考據(jù)的文字,整理并寫成了《閱微草堂筆記》,此文即是其中的一篇。

          作者介紹

          紀(jì)昀 jǐ yún (1724年6月-- 1805年2月),字曉嵐,一字春帆,晚號(hào)石云,道號(hào)觀弈道人。歷雍正、乾隆、嘉慶三朝,因其“敏而好學(xué)可為文,授之以政無不達(dá)”(嘉慶帝御賜碑文),故卒后謚號(hào)文達(dá),鄉(xiāng)里世稱文達(dá)公。在文學(xué)作品、通俗評(píng)論中,常被稱為紀(jì)曉嵐。清乾隆年間的著名學(xué)者,政治人物,直隸獻(xiàn)縣(今中國河北獻(xiàn)縣)人。官至禮部尚書、協(xié)辦大學(xué)士,曾任《四庫全書》總纂修官。代表作品《閱微草堂筆記》。

        【河中石獸原文及字句賞析】相關(guān)文章:

        河中石獸原文賞析及翻譯06-08

        河中石獸原文翻譯及賞析04-11

        《河中石獸》原文及寓意賞析07-08

        河中石獸原文翻譯賞析06-26

        河中石獸原文、注釋及賞析09-04

        河中石獸原文、翻譯及賞析09-14

        河中石獸原文翻譯及賞析11-22

        河中石獸原文、翻譯及賞析10-01

        河中石獸的原文06-16

        《河中石獸》原文08-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>