河中石獸原文注音版
語文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的河中石獸原文注音版,歡迎閱讀參考!
原 文 :
cānɡ zhōu nán yí sì lín hé ɡān ,shān mén pǐ yú hé ,èr shí shòu bìnɡ chén yān。 yuè shí yú suì ,sēnɡ mù jīn chónɡ xiū ,qiú shí shòu yú shuǐ zhōnɡ ,jìnɡ bù kě dé。 yǐ wéi shùn liú xià yǐ ,zhào shù xiǎo zhōu ,yè tiě bǎ ,xún shí yú lǐ ,wú jì。
滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無跡。
yì jiǎnɡ xué jiā shè zhànɡ sì zhōnɡ ,wén zhī xiào yuē : “ ěr bèi bù nénɡ jiū wù lǐ ,shì fēi mù fèi ,qǐ nénɡ wéi bào zhǎnɡ xié zhī qù ? nǎi shí xìnɡ jiān zhònɡ ,shā xìnɡ sōnɡ fú ,yān yú shā shànɡ ,jiàn chén jiàn shēn ěr。 yán hé qiú zhī ,bú yì diān hū?” zhònɡ fú wéi què lùn。
一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”
如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟(yú)?
譯文:
滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個(gè)石獸一起沉沒了。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,最終沒找到。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。
一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)館講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探究事物的道理,這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是正確的結(jié)論。
一個(gè)年老的河兵聽說了這個(gè)觀點(diǎn),又嘲笑說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因(yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子,形成坑穴。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時(shí),石頭必定倒在坑穴里,像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就瘋了;在原地深處尋找它們,不是更瘋嗎?”
按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。
既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?
文章寓意:
《河中石獸》是紀(jì)昀的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗臎_力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。
文章意思就是要具體考慮問題,不能想當(dāng)然。沒做一件事前,不要妄下結(jié)論。
題目:對于河中石獸的.位置,寺僧判斷其在(下游),依據(jù)是(順流下矣);講學(xué)家判斷其在(湮(yān)于沙中),理由是(石性堅(jiān)重,沙性松。。老河兵則判斷其在(上游),是因?yàn)椋ㄉw石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力;必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴;如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣)。
許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應(yīng)該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獅的比重,又正確分析水的沖力和石獅子的相互作用,進(jìn)而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變,如此,才能得出正確結(jié)論。
【河中石獸原文注音版】相關(guān)文章:
河中石獸的原文10-29
河中石獸拼音原文10-28
河中石獸翻譯原文10-22
河中石獸原文翻譯10-22
河中石獸原文譯文06-15
河中石獸原文注音06-10
河中石獸原文注釋06-05
河中石獸原文朗讀05-09
河中石獸原文朗誦11-29