- 朗誦作品 推薦度:
- 抒情朗誦稿件 推薦度:
- 抒情朗誦稿 推薦度:
- 中國(guó)正能量朗誦 推薦度:
- 適合朗誦的文章 推薦度:
- 相關(guān)推薦
韓愈春雪朗誦
《春雪》是唐代詩(shī)人劉方平所寫(xiě)的一首五言絕句。這首詩(shī)借寫(xiě)雪景而發(fā)泄出詩(shī)人對(duì)社會(huì)上貧富懸殊的不平和不滿,是一首諷刺詩(shī)。下面是小編整理的關(guān)于這首詩(shī)的朗誦與賞析的相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。
韓愈《春雪》賞析
春雪
韓愈
新年都未有芳華,
二月初驚見(jiàn)草芽。
白雪卻嫌春色晚,
故穿庭樹(shù)作飛花。
譯文:
新年到了,還沒(méi)有見(jiàn)到盛開(kāi)的鮮花,
二月初時(shí)才能驚訝地見(jiàn)到初生的草芽。
白雪嫌春光來(lái)得太晚,
便故意像落花一樣在庭中飛舞。
詩(shī)詞介紹
前人系此詩(shī)于元和十年(815),當(dāng)時(shí)韓愈在朝任史館修撰,知制誥。詩(shī)寫(xiě)長(zhǎng)安春雪,特有一番細(xì)膩深微的審美意趣。既為詠雪,又須切中春字,故先從春天的感受落筆。對(duì)北方人來(lái)說(shuō),新年無(wú)芳華是正常的,但到過(guò)嶺南的韓愈卻覺(jué)得北方春來(lái)晚,直到二月才有草芽長(zhǎng)出來(lái),然而白雪卻不肯就此離去,它還要穿庭落樹(shù)地和春天逗個(gè)趣。詩(shī)人借鑒岑參《白雪歌》之意,擬雪為花,又進(jìn)一步擬雪為人,說(shuō)雪都嫌春天來(lái)得太遲了,因而要為人們裝點(diǎn)出一些春花春意。詩(shī)中洋溢著一種北方人在冬去春來(lái)時(shí)節(jié)的喜悅之情,這大概是嶺南人所難以體會(huì)到的。此詩(shī)當(dāng)與八年后所作《早春呈水部張十八員外二首》參讀。
詩(shī)詞賞析
這首《春雪》,構(gòu)思新巧,是韓愈小詩(shī)中的佼佼者。
“新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽!毙履昙搓帤v正月初一,這天前后是立春,所以標(biāo)志著春天的到來(lái)。新年都還沒(méi)有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個(gè)“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見(jiàn)草芽”,說(shuō)二月亦無(wú)花,但話是從側(cè)面來(lái)說(shuō)的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾!绑@”字最值玩味。它寫(xiě)出了詩(shī)人在焦急的期待中終于見(jiàn)到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的感受。著一“初”字,含有春來(lái)過(guò)晚、花開(kāi)太遲的遺憾、惋惜和不滿的`情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫(xiě)道:“草色遙看近卻無(wú)”、“最是一年春好處”,詩(shī)人對(duì)“草芽”似乎特別多情,也就是因?yàn)樗麖牟菅靠吹搅舜旱南。從章法上看,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見(jiàn)草芽”,一揚(yáng),跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句表面上是說(shuō)有雪而無(wú)花,實(shí)際感情卻是:人倒還能等待來(lái)遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚(yáng)揚(yáng),穿樹(shù)飛花,自己裝點(diǎn)出了一派春色。真正的春色(百花盛開(kāi))未來(lái),固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹(shù)飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!詩(shī)人對(duì)春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個(gè)盼望著春天的詩(shī)人,如果自然界還沒(méi)有春色,他就可以幻化出一片春色來(lái)。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來(lái)之筆。“卻嫌”、“故穿”,把春雪刻畫(huà)得多么美好而有靈性。詩(shī)的構(gòu)思甚奇。初春時(shí)節(jié),雪花飛舞,本來(lái)是造成“新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽”的原因,可是,詩(shī)人偏說(shuō)白雪是因?yàn)橄哟荷珌?lái)得太遲,才“故穿庭樹(shù)”紛飛而來(lái)。這種翻因?yàn)楣膶?xiě)法,卻增加了詩(shī)的意趣!白黠w花”三字,翻靜態(tài)為動(dòng)態(tài),把初春的冷落翻成仲春的喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。
【韓愈春雪朗誦】相關(guān)文章:
春雪韓愈朗誦11-13
韓愈春雪拼音11-13
春雪韓愈原文11-13
韓愈春雪釋義11-13
《春雪》韓愈朗讀11-13
春雪韓愈答案10-29
春雪 韓愈譯文10-28
韓愈春雪賞析10-26
春雪韓愈翻譯10-26