韓愈早春翻譯賞析
在學習、工作生活中,賞析與我們愈發關系密切,我們在寫賞析的時候要注意邏輯的合理性。一聽到寫賞析就拖延癥懶癌齊復發?下面是小編幫大家整理的韓愈早春翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
韓愈
【唐】
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
注釋
⑴呈:恭敬地送給。
⑵水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。
⑶天街:京城街道。
⑷潤如酥:細膩如酥。酥:奶酪,這里形容春雨的細膩。
⑸最是:正是。
⑹處:時。
⑺絕勝:遠遠勝過。
⑻皇都:帝都,這里指長安。
[譯文]
長安街上細小的春雨潤滑如酥,近看沒有綠色,遠看草色青青。早春正是一年春光的大好時節,大大勝過滿城楊柳堆煙的暮春。
〖譯文二〗
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥酪般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的景色,遠勝過綠楊滿城的暮春。
背景:
此詩作于唐穆宗長慶三年(823年)早春。當時韓愈已經56歲,任吏部侍郎。雖然時間不長,但此時心情很好。此前不久,鎮州(今河北正定)藩鎮叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調為吏部侍郎。在文學方面,他早已聲名大振。同時在復興儒學的事業中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。
此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發張籍的游興。
簡析:
這是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。首句點出初春小雨 ,以"潤如酥"來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優美。與杜甫的"好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲"有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似青 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。可與王維的"青靄入看無"、"山色有無中"相媲美。
三、四兩句對初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。"這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優勝,別出新意。
這首小詩 ,詩人只運用簡樸的文字 ,就常見的"小雨"和"草色",描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,造句優美,構思新穎,給人一種早春時節濕潤、舒適和清新之美感。
[賞析]
詩人運用簡樸的文字 ,就常見的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色,詩的風格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。韓愈自己說:“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無本師歸范陽》)。他的“平淡”是來之不易的。
首句點出初春小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似有 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發芽時,若有若無,稀疏,矮小的特點。這一句是全篇中的絕妙佳句。早春二月,在長安,冬天未過,春天還未來臨。但若是下過一番小雨后,第二天,春天就來了,最初的春草芽兒就冒出來了,作者遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色。看著它,作者心里頓時充滿欣欣然的生意。可是當作者帶著無限喜悅之情走近去看個仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩人像一位高明的水墨畫家,揮灑著他的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。這句“草色遙看近卻無”,真可謂兼攝遠近,空處傳神。
這設色的背景,是那落在天街上的纖細小雨。透過雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤如酥,受了這樣的滋潤,那草色自然是新的;又有這樣的背景來襯托,那草色自然也美了。
接下來的第三、四句是對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細已經令人稱贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,詩人還來個對比:“絕勝煙柳滿皇都”。詩人認為初春草色比那滿城處處煙柳的景色不知要勝過多少倍。這是一種心理狀態。嚴冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。因為,“遙看近卻無”的草色,是早春時節特有的,它象征著大地春回、萬象更新的欣欣生意而煙柳已經是“楊柳堆煙”時候,何況“滿”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛了。像這樣運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫法,為了突出春色的特征。
這首詩刻畫細膩,造句優美,構思新穎,給人一種早春時節濕潤、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。表達作者充滿對春天的熱愛和贊美之情
南湖早春
白居易
風回云斷雨初晴,返照湖邊暖復明。
亂點碎紅山杏發,平鋪新綠水蘋生。
翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。
不道江南春不好,年年衰病減心情。
白居易詩鑒賞
這也是詩人在江州任司馬時所作的詩歌之一。前六句描寫南湖早春明媚動人的景物,最后兩句表現詩人遭到貶謫后消沉郁悶的心情。
就這首詩的前六句而論,可以說是一幅境界清新的畫。詩人抓住春雨初晴、陽光返照、山杏吐艷、水蘋爭綠、白雁低飛、黃鸝語澀幾個最富早春特征的意象進行了重點的描繪。大雨剛過,地面和湖上經過雨水的沖刷,嫵媚之中更添清新之感。早春時節,尚有冷氣襲人,而陽光返照,不僅景色秀麗,更有溫暖明快之感;山杏發,水蘋生,欣欣向榮,紅綠相間,色彩對比鮮明,是早春時節特征最鮮明的景色,也是這幅畫中不可或缺的點綴。漫山遍野的山杏,碎紅點點,顯示出大自然的生機勃勃之態,故用“亂”字點出;湖面的水蘋,一望無際,仿佛整齊地鋪在水面上的綠色草坪,故說“平鋪”。“平”字即是描述水蘋的整齊,與“鋪”字合用,又有平展、闊大無邊的意思,令人想象到湖面的闊遠與水蘋的茂盛。四句之中,云、雨、陽光、山杏、水蘋幾個意象的描寫都恰到好處地揭示出早春征候。五、六句“翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成”則以白雁黃鸝顯春之活力。因為身上雨水未干,翅膀沉重的白雁不得不低空飛行;同樣由于雨水的淋澆,黃鸝的舌頭也顯得有些生澀不聽使喚之感。它們全然不顧身上雨水未干,仍然翩翩起舞,雖然舌澀也禁不住歌唱鳴叫,因為剛剛到來的春天太美妙,太富有魅力了。它們的飛舞和鳴叫,更增添了早春的嫵媚可人之態。前人云“刻畫早春,有色澤,腹聯尤警”(《唐宋詩醇》卷二十三)正指出了第三聯的關鍵作用。
詩的最后兩句表現了詩人消沉的心情。面對如此美妙的春天,詩人尚且缺乏興致,無心情可言,可見其內心必有巨大的隱痛。此時國家內憂外患,國勢日益衰微,而詩人卻只能痛心地看著,無計可施,對于一個被貶在外的下層小吏來說,即使有賢才良策也徒然無用。憂國憂民、衰病不堪的詩人,怎么會有興致欣賞美妙的春色呢?而且春色愈美,國家河山愈可愛,就愈讓人痛心山河破碎、國破家亡的可怕后果。
“不道江南春不好,年年衰病減心情”正是憂國憂民的詩人,在賞心悅目的早春景色面前,思前瞻后所發出的無可奈何的扼腕嘆息。
【韓愈早春翻譯賞析】相關文章:
《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析04-15
韓愈《早春》賞析11-04
韓愈《早春》原文及翻譯11-26
韓愈早春古詩賞析01-03
韓愈《早春》注釋及賞析04-20
韓愈《早春》賞析3篇11-05
早春呈水部張十八員外-韓愈原文翻譯及賞析01-09
韓愈《早春》全詩翻譯及鑒賞03-24