韓愈《李花贈(zèng)張十一署》
韓愈的《李花贈(zèng)張十一署》詩歌前段著力描摹李花的情狀,刻畫從黑夜到清晨之間李花的物色變化,寫得絢麗多姿,令人魂迷眼亂。后段借花致慨,百感交集。全詩情寓物中,物因情見,堪稱詠物佳作。
李花贈(zèng)張十一署
江陵城西二月尾,花不見桃惟見李。
風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘。
君知此處花何似?
白花倒?fàn)T天夜明,群雞驚鳴官吏起。
金烏海底初飛來,朱輝散射青霞開。
迷魂亂眼看不得,照耀萬樹繁如堆。
念昔少年著游燕,對(duì)花豈省曾辭杯。
自從流落憂感集,欲去未到先思回。
只今四十已如此,后日更老誰論哉。
力攜一尊獨(dú)就醉,不忍虛擲委黃埃。
【賞析】
“江陵”二語,前人多所不解。如清末詩評(píng)家陳衍說:“桃花經(jīng)日經(jīng)雨,皆色褪不紅,一望成林時(shí),不如李花之鮮白奪目。”實(shí)未領(lǐng)會(huì)作者深意。“二月尾”,已點(diǎn)明是無月之夜。“花不見桃”,并不是沒有桃花,而是在黑夜中紅桃反光微弱,看不清楚;“惟見李”,李花素白,反光強(qiáng)烈,在黑暗的背景中特別鮮明可見。這里以桃花作陪襯,更突出了李花的素潔與繁茂。王安石《寄蔡氏女子》詩:“積李兮縞夜,崇桃兮炫晝。”也注意到顏色與光的關(guān)系,把桃花和李花在晝夜間給人不同的感覺準(zhǔn)確地表達(dá)出來。最能領(lǐng)略韓愈此詩妙處的是南宋詩人楊萬里。他的《讀退之李花詩》云:“近紅暮看失燕支,遠(yuǎn)白宵明雪色奇;ú灰娞椅┮娎,一生不曉退之詩。”并有小序:“桃李歲歲同時(shí)并開,而退之有‘花不見桃惟見李’之句,殊不可解。因晚登碧落堂,望隔江桃李,桃皆暗而李獨(dú)明,乃悟其妙。蓋‘炫晝縞夜’云。”
“風(fēng)揉”五句,極寫李花“縞夜”的情景。詩人在低徊嘆賞:城西的李花啊,和煦的春風(fēng)在撫摩它,霏微的春雨去洗滌它,李花白得連雪花兒也比不上。繁密的花樹林,望去像無際的波濤,在空中翻騰涌動(dòng)。古來詠花之作,每逢偏于纖巧嬌媚,而韓愈卻以如椽之筆,寫奇壯之景,形象生新,境界宏闊,頗有韓詩“思雄”、“力大”的特色。詩人接著寫道:朋友,您知道這兒的李花像什么呢——那億萬朵潔白的花兒,把夜空照得通亮。群雞誤以為天明,都驚覺而啼,官吏們因此也紛紛起床了。這段描寫濃墨重彩,正是韓愈善用的“狠”筆。“群雞驚鳴”之語,想象怪異,把李花的“縞夜”渲染到極至。韓愈是寫文章的大手筆,很講究謀篇布局,法度嚴(yán)密,命意曲折,一篇上下,都有線索可尋。每段每句,都要布置得法,以使文章變化多姿。“群雞”一句,似虛似實(shí),正是上下接榫之處,仿佛李花真的把天照亮了,而下面緊接“金烏海底初飛來”句,由虛寫轉(zhuǎn)為實(shí)寫,由夜晚寫到清晨,接得相當(dāng)自然,韻腳也由仄韻轉(zhuǎn)為平韻,聲情一致,音節(jié)流暢。且看詩人是怎樣描寫朝陽初照花林的情景的:那神話傳說中的金烏——太陽,剛從海底飛來,半天空紅光散射,青霞披開,使人目迷五色,無法逼視——啊,陽光正照耀著千萬樹李花,繁密成堆!詩人以厚重的筆觸和濃烈的色調(diào),描繪了陽光、云彩和花樹交相輝映的美景。詩中這無比奇特的意象,正表現(xiàn)了韓詩“放恣橫從,神奇變幻”的藝術(shù)特征。“念昔”句以下為第二段。
由花及人,感物興懷,今昔對(duì)比,自傷身世。詩人回憶起往日少年時(shí)期,喜歡游賞宴樂,對(duì)著美麗的春花,開懷暢飲;自從流落不遇,百憂交集,要去看花時(shí),未到已先想著回家了。而此時(shí)從陽山貶所遷移江陵,追想起自己被放逐的經(jīng)過,不禁感喟蒼涼。末四句更跌深一層,寫自己此刻盡情對(duì)酒賞花,是為了不忍辜負(fù)春光,讓美好的花兒寂寞地零落在黃土里。這一段抒發(fā)個(gè)人的感慨,純用散文化筆法,而依然有著濃郁的詩味。“只今四十已如此,后日更老誰論哉”等句,虛字的使用尤為妥貼。如方東樹所云:“其于閑字語助,看似不經(jīng)意,實(shí)則無不堅(jiān)確老重成煉者。”(《昭昧詹言》)此詩上半段,造意奇特,氣象萬千。詩人以勁健之筆描寫奇麗的景物,發(fā)掘出常人所未曾領(lǐng)略到的自然的美。詩中的奇思?jí)巡桑寺那檎{(diào),雄闊的意境和難以捉摸的紛繁的藝術(shù)形象,都表現(xiàn)了詩人無比豐富的精神世界。如用翻空的波濤形容李花林,寫白花倒映得天亮而使群雞驚鳴等,都是戛戛獨(dú)造的未經(jīng)人道之語。然而,正如李黼平《讀杜韓筆記》指出的,這些詩句“可謂工為形似之言,而詩之佳處不在此”。
詩人寫李花,也是在寫自己。上半篇極寫李花的潔白與繁茂,讀者也可以聯(lián)想到詩人那驚世的才華。時(shí)當(dāng)盛年的詩人,胸懷著匡時(shí)濟(jì)世之心而處于無用之地,他只嘆惋光陰的拋擲,大丈夫志業(yè)無成,故在詩中借花以寄個(gè)人的深慨。下半篇惜李花也是自惜,詩語質(zhì)樸,與上邊華贍的寫景語恰成強(qiáng)烈的對(duì)比,而詩中有文,則辭氣更為流暢,感情也顯得更為濃摯了。蔣抱玄《評(píng)注韓昌黎詩集》云:“此詩妙在借花寫人,始終卻不明提,極匣劍帷燈之致。”如寶劍在匣,華燈在幃,而劍氣燈光卻若隱若現(xiàn),給觀者以無窮的想象天地,這正是此詩的高妙之處。
拓展閱讀:《雙鳥詩》(作者:韓愈)
【作品介紹】
《雙鳥詩》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第340卷。
【原文】
雙鳥詩
作者:唐·韓愈
雙鳥海外來,飛飛到中州。
一鳥落城市,一鳥集巖幽。
不得相伴鳴,爾來三千秋。
兩鳥各閉口,萬象銜口頭。
春風(fēng)卷地起,百鳥皆飄浮。
兩鳥忽相逢,百日鳴不休。
有耳聒皆聾,有口反自羞。
百舌舊饒聲,從此恒低頭。
得病不呻喚,泯默至死休。
雷公告天公,百物須膏油。
自從兩鳥鳴,聒亂雷聲收。
鬼神怕嘲詠,造化皆停留。
草木有微情,挑抉示九州。
蟲鼠誠微物,不堪苦誅求。
不停兩鳥鳴,百物皆生愁。
不停兩鳥鳴,自此無春秋。
不停兩鳥鳴,日月難旋輈。
不停兩鳥鳴,大法失九疇。
周公不為公,孔丘不為丘。
天公怪兩鳥,各捉一處囚。
百蟲與百鳥,然后鳴啾啾。
兩鳥既別處,閉聲省愆尤。
朝食千頭龍,暮食千頭牛。
朝飲河生塵,暮飲海絕流。
還當(dāng)三千秋,更起鳴相酬。
【注釋】
1、雙鳥詩:呂大防《韓吏部文公集年譜》系此詩于元和六年,韓愈任職方員外郎時(shí)作。以為韓愈作此詩,乃以雙鳥喻自己與孟郊。
2、中州:指中國。
3、百舌:鳥名,鳴聲反復(fù)如百鳥之聲,立春后鳴叫不已。饒:多。
4、膏油:滋潤(rùn)。
5、造化:生死變化。
6、挑抉:指幼芽破土而出。
7、誅:苛責(zé)。
8、旋辀:循環(huán)運(yùn)轉(zhuǎn)。辀,車轅,指日車。
9、九疇:相傳禹治天下的九類大法!稌·洪范》:“天乃錫禹洪范九疇,彝倫攸敘。”
10、省:反思。
11食龍:《觀佛三昧經(jīng)》:“金翅鳥王子閻浮提,日食一龍及五百小龍。”
12、飲河:《列子·湯問》:“夸父與日逐走,人日,渴欲得飲,飲于河、渭。”生塵:《神仙傳·麻姑》說,仙人麻姑對(duì)王方平說:已見東海三為桑田,蓬萊水亦淺于往時(shí)。方平笑道:“圣人皆言海中復(fù)揚(yáng)塵也。”
【韓愈《李花贈(zèng)張十一署》】相關(guān)文章:
韓愈《答張十一》閱讀答案12-04
《答張十一功曹》韓愈01-10
韓愈《答張十一功曹》原文05-29
韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋10-19
韓愈:《答李翊書》10-25
韓愈調(diào)張籍賞析09-22
韓愈《調(diào)張籍》原文05-11
韓愈《調(diào)張籍》原文與注釋08-02