1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經關雎鑒賞

        時間:2022-10-28 08:58:50 古詩 我要投稿

        詩經關雎鑒賞

          鑒賞是對文物、藝術品等的鑒定和欣賞。人們對藝術形象進行感受,理解和評判的思維活動和過程。下面是小編為大家收集的詩經關雎鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        詩經關雎鑒賞

          《國風周南關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上占據著特殊的位置。它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。

          當初編纂《詩經》的人,在詩篇的排列上是否有某種用意,這已不得而知。但至少后人的理解,并不認為《關雎》是隨便排列在首位的!墩撜Z》中多次提到《詩》(即《詩經》),但作出具體評價的作品,卻只有《關雎》一篇,謂之樂而不淫,哀而不傷。在他看來,《關雎》是表現中庸之德的典范。而漢儒的《毛詩序》又說:《風》之始也,所以風天下而正夫婦也。故用之鄉人焉,用之邦國焉。這里牽涉到中國古代的一種倫理思想:在古人看來,夫婦為人倫之始,天下一切道德的完善,都必須以夫婦之德為基礎。《毛詩序》的作者認為,《關雎》在這方面具有典范意義,所以才被列為《風》之始。它可以用來感化天下,既適用于鄉人即普通百姓,也適用于邦國即統治階層。

          《關雎》的內容其實很單純,是寫一個君子對淑女的追求,寫他得不到淑女時心里苦惱,翻來覆去睡不著覺;得到了淑女就很開心,叫人奏起音樂來慶賀,并以此讓淑女快樂。作品中人物的身份十分清楚:君子在《詩經》的時代是對貴族的泛稱,而且這位君子家備琴瑟鐘鼓之樂,那是要有相當的地位的。以前常把這詩解釋為民間情歌,恐怕不對頭,它所描繪的應該是貴族階層的生活。另外,說它是情愛詩當然不錯,但恐怕也不是一般的愛情詩。這原來是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的!对娊泧L》中的很多歌謠,都是既具有一般的抒情意味、娛樂功能,又兼有禮儀上的實用性,只是有些詩原來派什么用處后人不清楚了,就僅當作普通的`歌曲來看待。把《關雎》當作婚禮上的歌來看,從窈窕淑女,君子好逑,唱到琴瑟友之鐘鼓樂之,也是喜氣洋洋的,很合適的,

          當然這首詩本身,還是以男子追求女子的情歌的形態出現的。之所以如此,大抵與在一般婚姻關系中男方是主動的一方有關。就是在現代,一個姑娘看上個小伙,也總要等他先開口,古人更是如此。娶個新娘回來,夸她是個美麗又賢淑的好姑娘,是君子的好配偶,說自己曾經想她想得害了相思病,必定很討新娘的歡喜。然后在一片琴瑟鐘鼓之樂中,彼此的感情相互靠近,美滿的婚姻就從這里開了頭。即使單從詩的情緒結構來說,從見關雎而思淑女,到結成琴瑟之好,中間一番周折也是必要的:得來不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興。

          這首詩可以被當作表現夫婦之德的典范,主要是由于有這些特點:首先,它所寫的愛情,一開始就有明確的婚姻目的,最終又歸結于婚姻的美滿,不是青年男女之問短暫的邂逅、一時的激情。這種明確指向婚姻、表示負責任的愛情,更為社會所贊同。其次,它所寫的男女雙方,乃是君子和淑女,表明這是一種與美德相聯系的結合。君子是兼有地位和德行雙重意義的,而窈窕淑女,也是兼說體貌之美和德行之善。這里君子與淑女的結合,代表了一種婚姻理想。再次,是詩歌所寫戀愛行為的節制性。細讀可以注意到,這詩雖是寫男方對女方的追求,但絲毫沒有涉及雙方的直接接觸。淑女固然沒有什么動作表現出來,君子的相思,也只是獨自在那里輾轉反側,什么攀墻折柳之類的事情,好像完全不曾想到,愛得很守規矩。這樣一種戀愛,既有真實的頗為深厚的感情(這對情詩而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,對于讀者所產生的感動,也不致過于激烈。以上種種特點,恐怕確實同此詩原來是貴族婚禮上的歌曲有關,那種場合,要求有一種與主人的身份地位相稱的有節制的歡樂氣氛。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重視道德修養的人生態度,《毛詩序》則把它推許為可以風天下而正夫婦的道德教材。這兩者視角有些不同,但在根本上仍有一致之處。

          古之儒者重視夫婦之德,有其很深的道理。在第一層意義上說,家庭是社會組織的基本單元,在古代,這一基本單元的和諧穩定對于整個社會秩序的和諧穩定,意義至為重大。在第二層意義上,所謂夫婦之德,實際兼指有關男女問題的一切方面。飲食男女,人之大欲存焉(《禮記禮運》),孔子也知道這是人類生存的基本要求。飲食之欲比較簡單(當然首先要有飯吃),而男女之欲引起的情緒活動要復雜、活躍、強烈得多,它對生活規范、社會秩序的潛在危險也大得多,孔子也曾感嘆:吾未見好德如好色者。(《論語》)所以一切克制、一切修養,都首先要從男女之欲開始。這當然是必要的,但克制到什么程度為合適,卻是復雜的問題,這里牽涉到社會物質生產水平、政治結構、文化傳統等多種因素的綜合,也牽涉到時代條件的變化。當一個社會試圖對個人權利采取徹底否定態度時,在這方面首先會出現嚴厲禁制。相反,當一個社會處于變動時期、舊有道德規范遭到破壞時,也首先在這方面出現恣肆放流的情形。回到《關雎》,它所歌頌的,是一種感情克制、行為謹慎、以婚姻和諧為目標的愛情,所以儒者覺得這是很好的典范,是正夫婦并由此引導廣泛的德行的教材。

          由于《關雎》既承認男女之愛是自然而正常的感情,有要求對這種感情加以克制,使其符合于社會的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關雎》的權威旗幟,來伸張滿足個人情感的權利。所謂詩無達詁,于《關雎》則可見一斑。

          關雎原文及注釋

          關雎

          關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

          參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

          求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

          參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

          參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          注釋

         、抨P關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。

         、浦蓿核械年懙。

          ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

          ⑷好逑(hǎo qi):好的配偶。逑,仇的假借字,匹配。

         、蓞⒉睿洪L短不齊的樣子。荇(xng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

         、首笥伊髦簳r而向左、時而向右地擇取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻君子努力追求淑女。流,義同求,這里指摘取。之:指荇菜。

         、隋幻拢╳ mi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:寤寐,猶夢寐。也可通。

         、趟挤核寄。服,想!睹珎鳌罚悍,思之也。

         、陀圃眨▂ōu zāi)悠哉:意為悠悠,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言想念呀,想念呀。

         、屋氜D反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

         、锨偕阎簭椙俟纳獊碛H近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近淑女。

         、衅d(mo):擇取,挑選。

         、宴姽臉分河苗娮鄻穪硎顾鞓。樂,使動用法,使快樂。

          拓展:

          譯文

          雎鳩關關在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小伙理想的伴侶。

          參差不齊的荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。

          追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

          參差不齊的荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

          參差不齊的荇菜,兩邊仔細來挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。

        【詩經關雎鑒賞】相關文章:

        詩經《關雎》鑒賞09-30

        詩經關雎譯文及鑒賞08-29

        《關雎》詩經譯文、鑒賞及賞析11-10

        詩經關雎注音版鑒賞11-22

        《詩經.關雎》的多角度審美鑒賞03-22

        關雎·詩經10-29

        詩經《關雎》09-07

        詩經 關雎08-23

        詩經關雎10-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>