1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鄧剡唐多令·雨過水明霞原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-08-25 14:40:34 古詩(shī) 我要投稿

        鄧剡唐多令·雨過水明霞原文翻譯及賞析

          原文:

          唐多令·雨過水明霞

          雨過水明霞。

          潮回岸帶沙。

          葉聲寒、飛透窗紗。

          堪恨西風(fēng)吹世換,更吹我、落天涯。

          寂寞古豪華。

          烏衣日又斜。

          說興亡、燕入誰(shuí)家。

          惟有南來無(wú)數(shù)雁,和明月、宿蘆花。

          譯文:

          剛下過雨,晚霞映得水面格外明亮,潮退后,沙灘上留下了淡淡沙痕。風(fēng)吹樹葉發(fā)出的響聲,帶來陣陣的秋寒,飛快地透過紗窗,室內(nèi)也頓生涼意?珊耷镲L(fēng)吹來,世道就變換了,更是把我吹得流落天涯。

          古代曾經(jīng)繁華的南京,現(xiàn)在已經(jīng)蕭條寂寞了。烏衣巷里夕陽(yáng)斜照過來,又是一個(gè)黃昏。世人都在談?wù)搰?guó)家興亡,可那些飛回來的燕子現(xiàn)在到了誰(shuí)家呢?只有那些南方飛來的無(wú)數(shù)大雁,和明月一起住在蘆花洲里。

          注釋:

          剛下過雨,晚霞映得水面格外明亮,潮退后,沙灘上留下了淡淡沙痕。風(fēng)吹樹葉發(fā)出的響聲,帶來陣陣的秋寒,飛快地透過紗窗,室內(nèi)也頓生涼意?珊耷镲L(fēng)吹來,世道就變換了,更是把我吹得流落天涯。

          古代曾經(jīng)繁華的南京,現(xiàn)在已經(jīng)蕭條寂寞了。烏衣巷里夕陽(yáng)斜照過來,又是一個(gè)黃昏。世人都在談?wù)搰?guó)家興亡,可那些飛回來的燕子現(xiàn)在到了誰(shuí)家呢?只有那些南方飛來的無(wú)數(shù)大雁,和明月一起住在蘆花洲里。

          賞析:

          此詞和《浪淘沙》(疏雨洗天清),蓋出于同時(shí)。從兩詞所抒發(fā)的感慨、所描繪的景象和所創(chuàng)造的意境來看,都極為相似。

          “雨過水明霞,潮回岸帶沙。葉聲寒,飛透窗紗”。一場(chǎng)大雨洗過天空,夕陽(yáng)斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮洶涌,在漫過海灘后又漸漸退去。江岸邊留下了些許沙痕。聲聲落葉,飛快地透過窗紗,使詞人感到秋意襲身,時(shí)令已由夏入秋了。這是一幅凄涼的黃昏秋江圖。恰值兵敗被擄之后,作者面對(duì)著此情此景,哪能不倍加傷感呢?

          “堪恨西風(fēng)吹世換,更吹我,落天涯”。“西風(fēng)”既作為一種自然物的實(shí)寫,又象征著蒙古統(tǒng)治者侵略勢(shì)力。時(shí)代變革、朝廷更換,鄧剡抱定不再仕元的.決心,天下之大,哪有立足之地?詞人把自己比做被西風(fēng)吹落天涯的枯葉,也很恰切。北朝的樂府民歌《紫騮馬歌辭》云:“高高山上樹,風(fēng)吹葉落去。一去數(shù)千里,何當(dāng)還故處?”它用風(fēng)吹落葉比喻流落飄蕩的情狀,反映人民在戰(zhàn)亂中逃亡景象。形象鮮明,深沉悲憤!疤煅摹币庵^極言其遠(yuǎn),以托出詞人欲歸不能的哀怨。

          詞人在上片極言自己如落葉飄零,無(wú)根無(wú)緒,意在引出下片中作者表達(dá)的寂寞心情。

          “寂寞古豪華,烏衣日又斜。說興亡,燕入誰(shuí)家?”建康(今南京),是煙柳繁華地,也是南宋王朝賴以阻擋蒙古南侵的一道屏藩。蕭條得使詞人生寂寞、衰歇之感。此詞帶有幾分嘲諷意味,不只是一味悲慨而已。借燕子飛入新巢,喻指許多南宋遺民變節(jié)奉敵。作者大悲慨之中,懷有深深的嘲諷。更表明他不仕新朝,堅(jiān)守節(jié)操的心聲。

          詞人又通過對(duì)空闊的水、天之間漸次觀察,終于發(fā)現(xiàn):“惟有南來無(wú)數(shù)雁,和明月,宿蘆花!钡瓗坠P,就勾勒出另一幅凄清的寒汀蘆雁圖。詞人置群雁于雖凄清而潔白的明月、蘆花中,寄寓了他對(duì)亂離中的人民懷著無(wú)限同情。雖然是群雁,然而無(wú)首。沒有凄居之處,真是可憐之極。

          鄧氏此詞以感情沉郁和風(fēng)格清奇取勝。上片“寓情于景”。下片“以喻見意”,通過寒葉、西風(fēng)、烏衣蒼、明月、蘆花等,表達(dá)了他作為作者的主體感受。全詞如一幅清麗而寓意深刻的畫卷,讓欣賞者感到精神上的愉悅和滿足。

        【鄧剡唐多令·雨過水明霞原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        1.唐多令·秋暮有感原文及賞析

        2.浪淘沙·疏雨洗天清_鄧剡的詞原文賞析及翻譯

        3.水調(diào)歌頭·多景樓原文翻譯及賞析

        4.水調(diào)歌頭·登多景樓原文翻譯及賞析

        5.唐兒歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯

        6.蘇軾如夢(mèng)令·春思原文翻譯及賞析

        7.雨霖鈴柳永原文翻譯及賞析

        8.菊花唐元稹原文及賞析

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>