1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《天邊行》詩詞鑒賞

        時(shí)間:2020-07-19 12:12:03 古詩 我要投稿

        《天邊行》詩詞鑒賞

          古詩原文

        《天邊行》詩詞鑒賞

          天邊老人歸未得,日暮東臨大江哭。

          隴右河源不種田,胡騎羌兵入巴蜀。

          洪濤滔天風(fēng)拔木,前飛禿鹙后鴻鵠。

          九度附書向洛陽,十年骨肉無消息。

          譯文翻譯

          流落天邊的老人回不了家,黃昏時(shí)分向東來到大江邊失聲痛哭。

          隴右和河源的地再也不能種了,吐蕃的騎兵已侵人了巴蜀。

          洪水滔天啊大風(fēng)拔起了樹木,前面飛著禿鶩后面飛著鴻鵠。

          多少次捎信給故鄉(xiāng)洛陽,十年間骨肉親朋音訊杳無。

          注釋解釋

          杜詩往往以篇首二字為題,此亦一例。

          天邊老人:詩人自謂。

          大江,嘉陵江。聲淚俱下曰哭。

          隴右:隴右道,唐代十道之一。轄地為今甘肅隴山以西、烏魯木齊以東。指廣德元年(763)七月吐蕃入侵,盡取河西、隴右之地。

          河源:在青海省境內(nèi)。

          胡騎:指廣德元年十二月,吐蕃陷松、維、保三州及云山,新筑二城。

          禿鶩,一種大型猛禽,又名“座山雕”,狀如鶴而大,青蒼色,張開翅膀有五六尺。

          九度:多次。九,極言其多。洛陽,故里所在。

          十年:自天寶十四年(755)安史之亂起,至今已十年。

          骨肉:這里指兄弟。

          創(chuàng)作背景

          此詩當(dāng)作于公元764年(唐代宗廣德二年),當(dāng)時(shí)杜甫復(fù)自梓州來閬州,擬由嘉陵江入長江出峽。此詩為杜甫重到閬州時(shí)作。當(dāng)時(shí)吐蕃犯境,隴右失守,被戰(zhàn)爭波及的民眾背井離鄉(xiāng),骨肉分離。年逾五旬的詩人在感慨自己回天乏力之余,亦唯有臨江而泣矣。

          詩文賞析

          “天邊老人歸未得,日暮東臨大江哭”,這兩句是抒情式描寫,漂泊天涯、飽受艱辛的.詩人,面對(duì)浩蕩的大江,想起過去的種種,那種突然涌上心頭的辛酸、悲苦一下子爆發(fā)了出來,聲淚俱下。天邊老人,杜甫自謂。大江,指嘉陵江。

          “隴右河源不種田,胡騎羌兵入巴蜀”,這兩句說的是引發(fā)詩人臨江哭泣的原因,一是有家不能歸,一是國家正在遭受外族的入侵,山河破碎。隴右,指隴右道,屬于唐代十道之一。包括今天甘肅隴山以西,新疆烏魯木齊以東及青海東北部的地區(qū)。河源,在今天青海省境。763年七月,吐蕃攻占河西、隴右這些地方,十二月陷落松、維、保三州,以及云山、新筑二城。這就是這兩句所詠的史事。

          “洪濤滔天風(fēng)拔木,前飛禿鹙后鴻鵠。”這兩句寫臨江所見到的景物,波浪滔天,狂風(fēng)撼動(dòng)巨樹,鴻鵲飛在了禿鶩的后面。這兩句是即景寓情。上句寫到了世亂的景象,下旬就感慨自己不能夠奮翅急飛,因?yàn)榍懊嬗小岸d鶩”。禿鶩,水鳥,一種比較兇猛的動(dòng)物。后鴻鵠,指后飛的鴻鵠,“飛”字從上文而省,句法與“東飛駕鵝后鶩鴿”(《乾元中寓居同谷縣作歌七首》)同。

          “九度附書向洛陽,十年骨肉無消息”,最后這兩句也是說哭泣的原因,多次給在洛陽的家人寫信,卻沒有收到回信,沒有親人的消息,分外的擔(dān)憂。骨肉,這里指兄弟。九度,指九次。這里極力說其多,不一定是確數(shù)。

        【《天邊行》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

        《村行》詩詞鑒賞07-21

        《田家行》詩詞鑒賞06-02

        老將行古詩詞鑒賞07-30

        麻平晚行詩詞鑒賞07-21

        《老將行》古詩詞鑒賞06-06

        《古柏行》古詩詞鑒賞06-05

        白居易琵琶行詩詞鑒賞06-01

        王昌齡《從軍行》詩詞鑒賞07-21

        《長干行·其一》詩詞鑒賞07-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>