- 相關推薦
城南小陌又逢春古詩詞原文翻譯
在我們平凡的日常里,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編收集整理的城南小陌又逢春古詩詞原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
十二月二日夜夢游沈氏園亭
陸游
城南小陌又逢春,只見梅花不見人。
玉骨久成泉下土,墨痕猶鏁壁間塵。
這首詩,寫得更為痛切。詩人從梅花寫到唐氏,想到當年在沈園相會時的情況,令人痛斷心腸,表達了詩人對唐婉的堅貞愛情。首句寫“城南小陌”,這是詩人上次去沈園,同唐婉相遇的道路。用“又逢春”三字,寫出時間又過一年,并為下一句作了伏筆。二句“只見梅花不見人”,實寫“人”,非寫“梅花”。三四兩句用“久成”、“猶鏁”,作進一步寫,深切地寫出詩人對唐氏的懷念。時間一年一年地過去了,“玉骨”也早已變成了“泉下土”,墻壁上的《釵頭鳳》的墨痕,也漸漸被塵土遮蓋,但對唐婉的情感,卻越來越深沉,越來越堅貞。
擴展:作者簡介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。
陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與四川制置使范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因“嘲詠風月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成后,陸游長期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長辭,留絕筆《示兒》。
陸游一生筆耕不輟,詩詞文具有很高成就。其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛國熱情對后世影響深遠。詞與散文成就亦高,宋人劉克莊謂其詞“激昂慷慨者,稼軒不能過”。有手定《劍南詩稿》85卷,收詩9000余首。又有《渭南文集》50卷、《老學庵筆記》10卷及《南唐書》等。書法遒勁奔放,存世墨跡有《苦寒帖》等。
【城南小陌又逢春古詩詞原文翻譯】相關文章:
武陵春翻譯及原文11-21
岑參逢入京使原文、翻譯及賞析02-17
岑參逢入京使原文翻譯及賞析05-06
春夜喜雨原文及翻譯09-01
《春夜喜雨》原文翻譯05-12
蝶戀花·送春原文翻譯03-13
劉禹錫《春詞》原文翻譯10-03
《春夜喜雨》原文及翻譯09-24
李白《春思》原文及翻譯11-29