1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 徐俯的《春游湖》古詩翻譯賞析

        時間:2022-04-28 19:19:09 古詩 我要投稿

        徐俯的《春游湖》古詩翻譯賞析

          賞析是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的徐俯的《春游湖》古詩翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        徐俯的《春游湖》古詩翻譯賞析

          徐俯的《春游湖》

          雙飛燕子幾時回?

          夾岸桃花蘸水開。

          春雨斷橋人不渡,

          小舟撐出綠陰來。

          譯文

          雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像蘸水開放。

          春水上漲,沒過橋面,正當游人無法過去之際,一只小船從綠蔭深處緩緩駛出。

          注釋:

          夾岸:兩岸。

          蘸水:碰到了湖水。

          斷橋:把橋面淹沒了。

          雙飛燕子幾時回①?夾岸桃花蘸水開②。

          春雨斷橋人不渡③,小舟撐出柳陰來。

         、龠@句意思是:轉眼之間春意已經很濃了。

          ②夾岸--兩岸。蘸水--碰到了湖水。這句形容湖水高漲,使岸上低垂的桃花輕輕貼著水面開放。

         、蹟鄻--把橋面淹沒了。

          【賞析】:

          燕子來了,象征著春天的來臨。詩人遇上了燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?”這一問問得很好,從疑問的'語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾著水面。但桃花不同于柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝連成一片,遠處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!詩人在漫長的湖堤上游春,許許多多動人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最后選出來了:就在“春雨斷橋”的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨后水漲,小橋被淹沒,走到這里,就過不去了。“人不渡”,就是游人不能度過。對稱心快意的春游來說,是一個莫大的挫折?墒菧惽傻煤,柳蔭深處,悠悠撐出一只小船來,這就可以租船擺渡,繼續(xù)游賞了。經過斷橋的阻礙,這次春游更富有情趣了。

          【問題】

          1、春游湖的夾岸桃花蘸水開的"蘸"用的十分傳神,請作簡要賞析。

          答:擬人手法,同時也用側面描寫生動形象地寫出桃花開得繁密(多);寫出桃花嬌艷欲滴的美麗。

          2、"小舟撐出柳陰來"一句表現(xiàn)了作者什么心情?

          答:斷橋的阻礙,這次春游更富有情趣了。斷橋這塊地方,集中了矛盾,是春游途中的關鍵。從前進中遇到阻礙,又在阻礙中得到前進。表達了作者熱愛大自然,喜歡美麗的春天,抒發(fā)了作者喜悅的心情。

          《春游湖》作者簡介

          徐俯,生于宋神宗熙寧八年(1075)(1075-1141)。字師川,自號東湖居士,由洪都分寧(沿今江西修水縣)遷居德興天門村。黃庭堅之甥。因父死于國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學士,擢端明殿學士,簽書樞密院事,官至參知政事。后以事提舉洞霄宮。工詩詞,語言秀麗,意境開闊。代表作有《念奴嬌》、《卜算子》([二]、[三])、《踏莎行》([一]、[三])、《鷓鴣天》(一)等,其中以《念奴嬌》為最著名。該詞聯(lián)想豐富,意象紛呈,浩氣彌漫,頗有李白《月下獨酌》的那般放蕩不羈和豪邁氣象。有《東湖集》,不傳。

          要點指引

          前人認為“蘸”字用的尖新小巧,恰如其分地表現(xiàn)了桃花依水的狀態(tài)。“春雨斷橋人不渡” 不僅暗示了這天是綿綿春雨之后的晴天,使“燕子雙飛”有了物候的意味,夾岸的桃花更顯出了雨后的鮮紅欲滴,而且映照了“蘸”字,因為水漲高了,岸邊桃樹半浸水中,所以桃花才貼著水面怒放,映的水上也是一片嫣紅!叭瞬欢取秉c出環(huán)境的幽靜,與“小舟撐出”形成對比,動靜相生。

        【徐俯的《春游湖》古詩翻譯賞析】相關文章:

        蝶戀花的古詩翻譯賞析09-05

        古詩原文翻譯賞析02-16

        沁園春古詩翻譯賞析08-31

        錢塘湖春行的古詩翻譯11-05

        《錢塘湖春行》古詩翻譯10-31

        古詩錢塘湖春行翻譯10-27

        錢塘湖春行古詩翻譯10-26

        錢塘湖春行古詩的賞析10-30

        古詩錢塘湖春行的賞析10-28

        古詩錢塘湖春行賞析10-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>