1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 竹枝詞·巴東船舫上巴西古詩翻譯賞析

        時間:2020-09-10 12:57:25 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        竹枝詞·巴東船舫上巴西古詩翻譯賞析

          《竹枝詞·巴東船舫上巴西》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

        竹枝詞·巴東船舫上巴西古詩翻譯賞析

          巴東船舫上巴西,波面風(fēng)生雨腳齊。

          水蓼冷花紅簇簇,江籬濕葉碧凄凄。

          【前言】

          《竹枝詞四首》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的七言絕句組詩作品。第三首描繪詩人于江樓上所見的“竹枝”歌鄉(xiāng)之雨景。

          【注釋】

         、贪蜄|、巴西:均為郡名,前者在今四川奉節(jié)一帶,后者在今四川閬中一帶。船舫(fǎng):泛指船。

         、陀昴_:隨云飄行、長垂及地的雨絲。

         、无ぃ阂荒晟蚨嗄晟荼局参铮ㄐ,白色或淺紅色,生長在水邊或水中。簇簇(cù):叢列成行貌。

         、咸y:水中生長的一種藻類植物。

          【翻譯】

          坐著小船,從巴東到巴西去。一路上,江風(fēng)吹動波浪,大雨下個不停。那江邊的'水蓼草開著白里帶紅的小花,似乎感到了寒冷,相互緊緊擠在一起;被雨打濕的江蘺草葉,更顯得幽綠幽綠的。

          【鑒賞】

          第三首集中重墨描繪詩人于江樓上所見的“竹枝”歌鄉(xiāng)之雨景。前兩句描繪舟行風(fēng)雨中。三、四兩句由第二句生出,繪水邊景致!袄浠ā薄ⅰ皾袢~”,雨氣逼人;“紅簇簇”、“碧凄凄”,描繪歌鄉(xiāng)雨景,鄉(xiāng)土色彩濃郁而體物入微。

        【竹枝詞·巴東船舫上巴西古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析07-04

        劉禹錫《竹枝詞》全詩翻譯及賞析03-16

        古詩原文翻譯賞析08-19

        沁園春古詩翻譯賞析01-18

        劉長卿《彈琴泠泠七弦上》古詩詞翻譯賞析01-19

        蝶戀花的古詩翻譯賞析01-30

        《竹枝詞》劉禹錫賞析06-01

        劉禹錫竹枝詞賞析05-01

        劉禹錫《竹枝詞·莫道讒言如浪深》翻譯賞析01-19

        劉禹錫《竹枝詞》古詩鑒賞02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>