- 相關(guān)推薦
小池古詩(shī)注釋及賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編整理的小池古詩(shī)注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
小池古詩(shī)注釋及賞析 1
小池
楊萬(wàn)里
泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
注釋
1、泉眼:泉水的出口,因?yàn)樾。史Q泉眼。
2、晴柔:晴天柔和的風(fēng)光。
3、尖尖角:還沒(méi)有放開(kāi)的嫩荷葉的尖端。
[作者簡(jiǎn)介]楊萬(wàn)里(1127—1206)吉州吉水(今江西吉水)人,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。紹興二十四年進(jìn)士。孝宗時(shí)官至太子侍讀。光宗召為秘書(shū)監(jiān)。工詩(shī)。為“南宋四大家”之一。初學(xué)“江西詩(shī)派”,后學(xué)王安石及晚唐詩(shī),終自成一家。一生作詩(shī)二萬(wàn)余首。亦能文。有《誠(chéng)齋集》。
古詩(shī)賞析
這首詩(shī)描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹(shù)陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動(dòng)的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬(wàn)物之間親密和諧的關(guān)系。
開(kāi)頭“泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒(méi)有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹(shù)在斜陽(yáng)的照射下,將樹(shù)陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見(jiàn)。一個(gè)“惜”字,化無(wú)情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻?ài)惜涓滴,才讓它無(wú)聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛(ài)”字,給綠樹(shù)以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。
三、四兩句,詩(shī)人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個(gè)妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!睍r(shí)序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。
楊萬(wàn)里寫詩(shī)主張師法自然,他對(duì)自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語(yǔ)言,描繪日常所見(jiàn)的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫(huà)面,因而詩(shī)中充滿濃郁的生活氣息。
小池古詩(shī)注釋及賞析 2
小池
作者:楊萬(wàn)里 朝代:宋代
泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
譯文
小泉無(wú)聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,映在水上的樹(shù)陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。
注釋
①泉眼:泉水的出口。
②惜:珍惜,愛(ài)惜。
、矍缛幔呵缣炖锶岷偷娘L(fēng)光。
、苄『桑褐竸倓傞L(zhǎng)出水面的嫩荷葉。
、菁饧饨牵哼沒(méi)有展開(kāi)的嫩荷葉尖端。
、揞^:上方。
《小池》鑒賞
此是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩(shī),句句如畫(huà),展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。這首詩(shī)描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹(shù)陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動(dòng)的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬(wàn)物之間親密和諧的關(guān)系。開(kāi)頭“泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒(méi)有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹(shù)在斜陽(yáng)的照射下,將樹(shù)陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見(jiàn)。
一個(gè)“惜”字,化無(wú)情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻?ài)惜涓滴,才讓它無(wú)聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛(ài)”字,給綠樹(shù)以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。三、四兩句,詩(shī)人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個(gè)妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!睍r(shí)序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬(wàn)里寫詩(shī)主張師法自然,他對(duì)自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語(yǔ)言,描繪日常所見(jiàn)的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫(huà)面,因而詩(shī)中充滿濃郁的生活氣息。古詩(shī)今譯泉眼悄無(wú)聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹(shù)陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來(lái)可愛(ài)的蜻蜓站立在上頭。美術(shù)家朱宣咸以楊萬(wàn)里《小池》詩(shī)意而創(chuàng)作的中國(guó)畫(huà)作品《小荷才露尖尖角》,非常形象與生動(dòng)地反映了這一詩(shī)情畫(huà)意。
《小池》“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”
這首抒發(fā)了作者熱愛(ài)生活之情,通過(guò)對(duì)小池中的泉水、樹(shù)蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無(wú)限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫(huà)面:泉眼默默地滲出涓涓細(xì)流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹(shù)喜愛(ài)在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調(diào)皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩(shī)從“小”處著眼,生動(dòng)、細(xì)致地描摹出初夏小池中生動(dòng)的富于生命和動(dòng)態(tài)感的新景象,現(xiàn)在用來(lái)形容初露頭角的新人,因?yàn)楹苫ǖ男』ò谡麄(gè)池塘中顯得那么的渺小 ,卻已經(jīng)有蜻蜓在上面停留, 尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人, 而蜻蜓就是賞識(shí)它們的角色。
【小池古詩(shī)注釋及賞析】相關(guān)文章:
古詩(shī)小池賞析07-27
小池古詩(shī)譯文及賞析07-21
小池古詩(shī)原文、譯文及賞析08-10
蘇幕遮古詩(shī)注釋翻譯賞析10-20
王安石《梅花》注釋及古詩(shī)賞析12-09
《小池》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析08-15
杜甫《江漢》古詩(shī)注釋翻譯與賞析10-08