1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》古詩(shī)翻譯賞析

        時(shí)間:2022-03-17 16:25:59 古詩(shī) 我要投稿

        賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》古詩(shī)翻譯賞析

          在我們平凡的日常里,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家整理的賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》古詩(shī)翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。

        賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》古詩(shī)翻譯賞析

          [原文]

          少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。

          兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。

          [注釋]

          1.少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開(kāi)家鄉(xiāng);剜l(xiāng)時(shí)已年逾八十。

          2.無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。

          3.衰:疏落。

          4.相:帶有指代性的副詞。相見(jiàn),即看見(jiàn)我;不相識(shí),即不認(rèn)識(shí)我。

          5.偶——說(shuō)明詩(shī)寫(xiě)作得很偶然,是隨時(shí)有所見(jiàn)、有所感就寫(xiě)下來(lái)的。

          6.鄉(xiāng)音——家鄉(xiāng)的口音。

          [譯文]

          年少時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng)老了才回來(lái),

          家鄉(xiāng)的口音沒(méi)改而兩鬢的頭發(fā)已花白。

          孩子們看見(jiàn)了個(gè)個(gè)都不認(rèn)識(shí),

          笑著問(wèn)我這個(gè)遠(yuǎn)方的客人是從哪里來(lái)?

          [簡(jiǎn)析]

          賀知章(659-744)唐代詩(shī)人,字季真,自號(hào)“四明狂客”,越州永興(今浙江蕭山縣)人。

          這首詩(shī)寫(xiě)自己回到久別家鄉(xiāng)時(shí)的喜悅與感慨,寫(xiě)得生動(dòng)含蓄,富有生活情趣。賀知章是武后時(shí)進(jìn)士,歷任太子賓客,秘書(shū)監(jiān)等職,唐玄宗時(shí)辭去官職,當(dāng)時(shí)已是85歲的高齡,詩(shī)人離開(kāi)家鄉(xiāng)幾十年,突然回到家鄉(xiāng)不被相認(rèn)的境遇被刻畫(huà)得非常深刻。這首詩(shī)寫(xiě)了作者年少離開(kāi)家鄉(xiāng),到成為一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老翁才回到家鄉(xiāng)所遇到的家鄉(xiāng)的變化,一個(gè)“客”字刻畫(huà)了作者的失落和茫然,此情此景,看似可笑可悲,實(shí)際上是抒寫(xiě)了歲月流逝,人世滄桑的深沉感情,十分真切地傳達(dá)了久客返鄉(xiāng)的人,豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界。

          首句點(diǎn)明是回鄉(xiāng)之作,“少小離家”與“老大回”句中自對(duì),突出了詩(shī)人離鄉(xiāng)之久,回鄉(xiāng)之晚,概括地寫(xiě)出了自己四十多年久客他鄉(xiāng)的事實(shí)。

          次句“鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”承接上句,寫(xiě)自己的衰老之感。漫長(zhǎng)的歲月,催老了自己的容顏,然而鄉(xiāng)音仍然不改。詩(shī)人以不改的鄉(xiāng)音映襯變化了的鬢毛,抒發(fā)了自己久而愈深、老而彌篤的鄉(xiāng)土之情。

          三、四句“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)”寫(xiě)兒童問(wèn)話這一饒有趣味的生活場(chǎng)面。由于久客他鄉(xiāng),家鄉(xiāng)的孩子都不認(rèn)識(shí)他,把他當(dāng)作遠(yuǎn)方來(lái)的客人,圍上來(lái)有禮貌地加以詢問(wèn)。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”一句極為精采,只要稍加想象,兒童天真活潑的神態(tài)及詩(shī)人微微感到驚訝之后不覺(jué)有些好笑的感情變化,便會(huì)浮現(xiàn)在讀者眼前。

          賀知章一生仕途順利,年逾八十告老還鄉(xiāng)時(shí),玄宗皇帝親自作詩(shī)送別,還將鏡湖賜給他,太子和百官為他餞別,可以說(shuō)是“衣錦榮歸”,但詩(shī)人沒(méi)有描寫(xiě)那些為世俗所羨的情態(tài),只是刻劃一個(gè)久客回鄉(xiāng)的.普通人的真情實(shí)感。這一點(diǎn)與史籍記載賀知章一生曠達(dá)豪邁、不慕榮利是一致的。

          【賞析】

          這是一首久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩(shī)。寫(xiě)于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫(xiě)久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫(xiě)出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰”頂承上句,具體寫(xiě)出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊。

          三四句從充滿感慨的一幅自畫(huà)像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,在兒童,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。

          就全詩(shī)來(lái)看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫(xiě)哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫(xiě)己,卻從兒童一面翻出。而所寫(xiě)兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。

          [回鄉(xiāng)偶書(shū)的故事]

          一天,賀知章告別了自己效勞50余年的宮廷,回到自己久別的故鄉(xiāng)——越州永興(今浙江蕭山)。

          當(dāng)他剛走進(jìn)村子時(shí),就被一群孩子們圍個(gè)水泄不通。孩子們認(rèn)為這位陌生的老人走錯(cuò)的路,或是找親戚家,便熱情打招呼;“老爺爺,您是哪的人?要去哪里?”賀知章看看可愛(ài)的孩子說(shuō):“我就是50年前離開(kāi)家鄉(xiāng)的賀知章!”孩子們聽(tīng)了都很驚訝:“賀老爺,賀大人!”賀知章笑了笑,手指著村口的那棵老柳樹(shù)說(shuō):“你們看這棵大樹(shù),就是我離開(kāi)家鄉(xiāng)前栽植的。如今它已經(jīng)幾十米高了,也粗壯了很多。哎,歲月不饒人哪!”說(shuō)完,在孩子們的簇?fù)硐拢R知章走進(jìn)了村莊。當(dāng)走到村里的一口井旁時(shí),他又停下了腳步,看看井水依然清澈旺盛,井旁的那棵老榆樹(shù)已經(jīng)是滄?堇,心里難以平靜。

          村里的人們聽(tīng)說(shuō)賀知章回來(lái)了,都出來(lái)迎接。賀知章看看一個(gè)個(gè)似曾相識(shí)、又很陌生的面孔不禁心生感慨,當(dāng)即用熟練的鄉(xiāng)音吟誦道:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)!

          在場(chǎng)的人聽(tīng)了都感觸頗深,并將此詩(shī)代代相傳。

        【賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》古詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

        劉叉偶書(shū)原文翻譯及賞析08-25

        回鄉(xiāng)偶書(shū)二首·其一古詩(shī)詞鑒賞08-03

        古詩(shī)兩首《回鄉(xiāng)偶書(shū)》《贈(zèng)汪倫》教學(xué)設(shè)計(jì)07-26

        《回鄉(xiāng)偶書(shū)》《贈(zèng)汪倫》古詩(shī)兩首教學(xué)設(shè)計(jì)12-29

        《回鄉(xiāng)偶書(shū)》與《贈(zèng)汪倫》古詩(shī)兩首教學(xué)設(shè)計(jì)12-20

        春日偶成原文翻譯及賞析08-16

        勸學(xué)偶成原文翻譯及賞析11-20

        古詩(shī)原文翻譯賞析02-16

        沁園春古詩(shī)翻譯賞析08-31

        詠柳曾鞏賀知章賞析10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>