望江南天上月的古詩(shī)原文翻譯及賞析
1 古詩(shī)帶拼音版
wàng jiāng nán ·tiān shàng yuè
望江南·天上月
tiān shàng yuè ,yáo wàng sì yī tuán yín 。
天上月,遙望似一團(tuán)銀。
yè jiǔ gèng lán fēng jiàn jǐn 。
夜久更闌風(fēng)漸緊。
yǔ nú chuī sàn yuè biān yún 。
與奴吹散月邊云。
zhào jiàn fù xīn rén 。
照見(jiàn)負(fù)心人。
2 古詩(shī)翻譯
遙望著窗外,朦朧的月亮就好像一團(tuán)白銀。夜深人靜,身邊風(fēng)聲漸緊。月亮被烏云遮住了。風(fēng)呀,請(qǐng)你吹散月亮邊上的烏云,讓它照到我那負(fù)心漢。
3 古詩(shī)賞析
《望江南·天上月》是一首敦煌曲子詞,是唐五代時(shí)期作品。本詞在清代光緒年間,被發(fā)現(xiàn)于甘肅敦煌縣的石室里,記載于唐人手寫(xiě)的卷子。此詞寫(xiě)一位深夜無(wú)眠的思婦,她失神地望著窗外朦朧的月亮,耳邊傳來(lái)漸緊的'風(fēng)聲,入骨的相思,久別的深恨,一起涌上心頭。