宮怨杜荀鶴古詩春帶拼音版
1 古詩怨杜荀鶴帶拼音版
dù xún hè
杜荀鶴
zǎo bèi chán juān wù , yù zhuāng lín jìng yōng 。
早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。
chéng ēn bù zài mào , jiào qiè ruò wéi róng 。
承恩不在貌,教妾若為容。
fēng nuǎn niǎo shēng suì , rì gāo huā yǐng zhòng 。
風暖鳥聲碎,日高花影重。
nián nián yuè xī nǚ , xiāng yì cǎi fú róng 。
年年越溪女,相憶采芙蓉。
2 古詩杜荀鶴翻譯
早年我被美麗的容貌所貽誤,落入宮中;我想要梳妝,對著鏡子又懶散了。蒙恩受幸,其實不在于俏麗的容顏;到底為取悅誰,叫我梳妝修飾儀容。鳥兒啼聲繁碎,是為有和暖的.春風;太陽到了正午,花影才會顯得濃重。我真想念,年年在越溪浣紗的女伴;歡歌笑語,自由自在地采擷著芙蓉的情景。
3 古詩杜荀鶴賞析
這首詩是代宮女抒怨的代言詩,其實也含有自嘆無人賞識之意。這首詩的首聯(lián)生動地表現(xiàn)了宮女希望恃貌取寵而結果卻幽閉深宮的怨憤情緒。首聯(lián)寫因貌美而入宮,受盡孤寂,不愿梳妝,頷聯(lián)寫取寵不在容貌,因而不必妝扮了。頸聯(lián)寫景,春風駘蕩,風和日麗,鳥語花香,借以烘托春心受殘,寂寞空虛的情感。
末聯(lián)寫往日之悲苦,更露其怨情!帮L暖鳥聲碎,日高花影重”是歷來為人所推崇的名句。