孟浩然《宴梅道士山房》古詩配圖及賞析
《宴梅道士山房》
作者:孟浩然
林臥愁春盡,搴帷見物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
【注解】:
1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。
2、赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。
3、金灶:道家煉丹的爐灶。
4、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。
5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”這里也指醉顏。
【韻譯】:
高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的.金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。
如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
【評析】:
詩以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
【孟浩然《宴梅道士山房》古詩配圖及賞析】相關文章:
孟浩然《宴梅道士山房》古詩翻譯賞析08-31
孟浩然《宴梅道士山房》賞析09-28
孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析07-18
《宴梅道士山房》古詩詞鑒賞07-16
孟浩然《清明日宴梅道士房》的古詩賞析12-30
孟浩然《清明日宴梅道士房》原文及賞析12-29
孟浩然《清明日宴梅道士房》賞析10-01
孟浩然的《清明日宴梅道士房》賞析10-02
李白《贈汪倫》古詩配圖賞析12-11