《湖中對(duì)酒作》古詩(shī)鑒賞
【原文】
湖中對(duì)酒作 張謂
夜坐不厭湖上月,
晝行不厭湖上山。
眼前一樽又長(zhǎng)滿,
心中萬(wàn)事如等閑。
主人有黍百余石,
濁醪數(shù)斗應(yīng)不惜。
即今相對(duì)不盡歡,
別后相思復(fù)何益。
茱萸灣頭歸路賒,
愿君且宿黃翁家。
風(fēng)光若此人不醉,
參差孤負(fù)東園花。
【鑒賞】
題為湖中對(duì)酒,表現(xiàn)盛唐人豪邁的.胸襟,樂(lè)觀通達(dá)的生活態(tài)度。
詩(shī)從湖上風(fēng)光寫(xiě)起。從全詩(shī)看,這顯然是一個(gè)春天,湖上風(fēng)光到了最美的時(shí)節(jié),白天水光瀲滟山色空蒙,月夜,素月分輝,明河共影,浮光耀金。詩(shī)人抓住晝、夜不同的山光水色,一開(kāi)始就寫(xiě)出總也看不夠的意思。夜坐不厭湖上月,晝行不厭湖上山,句中運(yùn)用重復(fù),寫(xiě)出了即使夜以繼日地游覽,仍是相看兩不厭的旅游情趣。人間萬(wàn)事細(xì)如毛,凡人俗世紛擾諸多,而面對(duì)湖光山色,這煩惱就消去一半。另一半就只能靠借酒澆愁了。一杯下肚,百慮皆空:眼前一樽又長(zhǎng)滿,心中萬(wàn)事如等閑。又長(zhǎng)滿,是十分愜意的語(yǔ)氣。
【《湖中對(duì)酒作》古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《磧中作》岑參古詩(shī)鑒賞10-29
《新年作》古詩(shī)詞鑒賞12-11
《歸嵩山作》古詩(shī)詞鑒賞12-07
《春中田園作》王維古詩(shī)鑒賞10-30
《偶然作之六》王維古詩(shī)鑒賞10-29
岑參《磧中作》鑒賞04-29
王維《歸嵩山作》古詩(shī)詞鑒賞12-05