中考語文古詩文《從軍行》解析
中考語文古詩文詳解之《從軍行》
從軍行
【唐】 李白
百戰(zhàn)沙場碎鐵衣,
城南已合數(shù)重圍。
突營射殺呼延將,
獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸。
作品鑒賞
這首詩以短短四句,刻畫了一位無比英勇的將軍形象。首句寫將軍過去的戎馬生涯。伴隨他出征的鐵甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以見他征戰(zhàn)時(shí)間之長和所經(jīng)歷的戰(zhàn)斗之嚴(yán)酷。這句雖是從鐵衣著筆,卻等于從總的方面對詩中的主人公作了最簡要的交待。有了這一句作墊,緊接著寫他面臨一場新的嚴(yán)酷考驗(yàn)——“城南已合數(shù)重圍”。戰(zhàn)爭在塞外進(jìn)行,城南是退路。但連城南也被敵人設(shè)下了重圍,全軍已陷入可能徹底覆沒的絕境。寫被圍雖只此一句,但卻如千鈞一發(fā),使人為之懸心吊膽。
《從軍行》一共七首,這是其中的第四首。詩歌通過描寫在陰云密布、滿眼黃沙的瀚!肮鲁恰敝袚(dān)任戍守任務(wù)的將士的寬廣胸襟,表現(xiàn)了他們立誓破敵、決戰(zhàn)決勝的頑強(qiáng)斗志和愛國主義的豪邁氣概。
“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)”意思是說:
從邊塞孤城上遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,從青海湖經(jīng)祁連山到玉門關(guān)這一道邊境防線。上空密布陰云,烽煙滾滾,銀光皚皚的雪山頓顯暗淡無光。這里既描繪出了邊塞防線的景色,也渲染了戰(zhàn)爭將至的緊張氣氛,飽含著蒼涼悲壯的情調(diào)。這兩句詩是一個(gè)倒裝句,使詩歌畫面的色彩頓時(shí)突現(xiàn),同時(shí),從地理學(xué)的角度講,站在“孤城”
之上,人的肉眼是看不到玉門關(guān)、祁連山和青海湖這三點(diǎn)相聯(lián)的千里邊防線的,這里一個(gè)“遙望”及其所提領(lǐng)的空間距離遙遠(yuǎn)的三地呈現(xiàn)于同一幅畫面,既是想象、夸張的手法使之“視通萬里”,又突現(xiàn)了戍邊將士那全局在胸、重任在肩的歷史責(zé)任感。
“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二句,對戍邊將士的戰(zhàn)斗生活與胸懷襟抱作了集中概括的表現(xiàn)和抒寫。意思是說,在荒涼的沙漠里,戰(zhàn)斗繁多,將士身經(jīng)百戰(zhàn),連身上的鐵盔鐵甲都磨破了,但是只要邊患還沒有肅清,就決不解甲還鄉(xiāng)。唐代西方的勁敵主要是吐蕃和突厥。青海湖畔,是唐王朝政府軍與吐蕃貴族軍隊(duì)多次交戰(zhàn)、激烈爭奪的邊防前線;而玉門關(guān)一帶,則西臨突厥,這一帶也是烽煙不絕、激戰(zhàn)連年!包S沙百戰(zhàn)穿金甲”就是這種戰(zhàn)斗生活的'強(qiáng)有力的概括。其中,“黃沙”二字既是實(shí)景,渲染出了邊塞戰(zhàn)場的典型環(huán)境,又道出了邊庭之荒涼蕭瑟;“百戰(zhàn)”二字,形象地說明了將士戍邊的時(shí)間之漫長、邊塞戰(zhàn)斗之頻繁;而“穿金甲”三字,則渲染了戰(zhàn)斗之艱苦、激烈,也說明將士為保家衛(wèi)國曾付出了多么慘重的代價(jià),乃至犧牲。但是,金甲易損,生命可拋,戍邊壯士報(bào)國的意志卻不會減!安黄茦翘m終不還”
就是他們內(nèi)心激情的直接表白。這里化用了樓蘭的典故。漢代樓蘭國王與匈奴勾結(jié),屢次攔截殺害漢朝出使西域的使臣。公元前七十七年,大將軍霍光派平樂監(jiān)傅介子前往樓蘭,智取樓蘭國王之首級勝利歸來,掃除了絲綢之路上的一個(gè)障礙。這里借指吐蕃和突厥貴族的當(dāng)權(quán)者。詩中所寫的將士,并無久戰(zhàn)思?xì)w的厭戰(zhàn)情緒,為了捍衛(wèi)家國的安全,他們置個(gè)人利益于不顧,毅然地表示在大敵當(dāng)前要繼續(xù)奮戰(zhàn)到底!安黄茦翘m終不還”,這擲地有聲、鏗鏘有力的七個(gè)字,就成功地塑造了一批不畏艱苦、不怕犧牲、心靈壯美的英雄群像,使人倍感詩境闊大,感情悲壯。