1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古詩無題原文及對照翻譯

        時(shí)間:2022-06-23 20:55:24 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        古詩無題原文及對照翻譯

          相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

        古詩無題原文及對照翻譯

          無題(相見時(shí)難)對照翻譯:

          相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。 見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始干。 春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時(shí)象淚一樣的蠟油才能滴干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。女方早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 對方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。

        【古詩無題原文及對照翻譯】相關(guān)文章:

        李商隱無題原文及翻譯10-19

        李商隱《無題》原文翻譯07-11

        離騷原文對照翻譯07-28

        勸學(xué)原文及對照翻譯10-18

        李商隱《無題》翻譯和原文03-02

        離騷屈原原文翻譯對照04-11

        《木蘭詩》原文對照翻譯03-09

        《木蘭詩》原文及翻譯對照08-16

        蜀道難原文對照翻譯09-07

        琵琶行原文及翻譯對照04-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>