1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《山居秋暝》古詩譯文

        時間:2022-09-27 04:09:31 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《山居秋暝》古詩譯文

          《山居秋暝》是唐代詩人王維的作品。此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情。下面是小編整理的《山居秋暝》古詩譯文,歡迎閱讀與收藏。

        《山居秋暝》古詩譯文

          《山居秋暝》原文:

          空山新雨后,天氣晚來秋。

          明月松間照,清泉石上流。

          竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

          隨意春芳歇,王孫自可留。

          《山居秋暝》譯文:

          空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。

          皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

          竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。

          春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

          《山居秋暝》注釋:

          1、暝(míng):日落,天色將晚。

          2、空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。

          3、清泉石上流:寫的正是雨后的景色。

          4、竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。

          5、隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

          6、王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指。反映出無可無不可的襟懷。

          《山居秋暝》創(chuàng)作背景:

          這首詩寫初秋時節(jié)山居所見雨后黃昏的景色,是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時所作。

          《山居秋暝》賞析:

          這首詩為山水名篇,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。

          “空山新雨后,天氣晚來秋!痹娭忻鞔_寫有浣女漁舟,詩人卻下筆說是“空山”。這是因為山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動的痕跡,正所謂“空山不見人,但聞人語響”(《鹿柴》)。由于這里人跡罕至,“峽里誰知有人事,世中遙望空云山”(《桃源行》),自然不知山中有人來了。“空山”兩字點出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。

          “明月松間照,清泉石上流!碧焐殃,卻有皓月當空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,生動表現(xiàn)了幽清明凈的自然美。王維的《濟上四賢詠》曾經(jīng)贊嘆兩位賢士的高尚情操,謂其“息陰無惡木,飲水必清源”。詩人自己也是這種心志高潔的人,他曾說:“寧息野樹林,寧飲澗水流,不用坐梁肉,崎嶇見王侯!保ā东I始興公》)這月下青松和石上清泉,正是他所追求的理想境界。這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。像這樣又動人又自然的寫景,達到了藝術(shù)上爐火純青的地步,的確非一般人所能學到。

          “竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。”竹林里傳來了一陣陣歌聲笑語,那是一些天真無邪的姑娘洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數(shù)珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣無憂無慮、勤勞善良的人們。這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的理想,同時也從反面襯托出他對污濁官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。詩人先寫“竹喧”“蓮動”,因為浣女隱在竹林之中,漁舟被蓮葉遮蔽,起初未見,等到聽到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發(fā)現(xiàn)浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實感,更富有詩意。

          詩的中間兩聯(lián)同是寫景,而各有側(cè)重。頷聯(lián)側(cè)重寫物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側(cè)重寫人,以人和而望政通。同時,二者又互為補充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環(huán)境烘托。

          既然詩人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:“隨意春芳歇,王孫自可留!”本來,《楚辭·招隱士》說:“王孫兮歸來,山中兮不可久留!”詩人的體會恰好相反,他覺得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠離官場而潔身自好,所以就決然歸隱了。

          這首詩一個重要的藝術(shù)手法,是以自然美來表現(xiàn)詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對景物作細致感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。

          作者簡介:

          王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元701年-761年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受偽職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

          讀山居秋暝有感

          近日我讀了一首詩,名叫:《山居秋暝》,它是由唐代大詩人王維所寫,是一首著名的山水詩。它通過對山中秋季傍晚景色的描繪,體現(xiàn)出詩人對理想境界的追求。

          詩的首句便點出題目,以“空山”、“新雨”、“晚來秋”渲染了雨后的山中傍晚的涼爽宜人、空氣清新、景色美麗。第二句是歷史上寫景的名句。云停霧散,月亮初升,銀色的月光透過青松的枝葉照在樹林中的土地上,清澈的泉水在山石上靜靜的流淌。月下那挺拔的青松、山石上流淌的清泉似乎讓我感受到了山中的安詳、和諧。不但如此,“明月”、“青松”、“山石”是高潔之士的象征,所以此句雖然是寫景,但我從此句體會出詩人追求的理想境界,我讀了第三句,仿佛聽到了歡歌笑語,原來是洗衣姑娘回來了,溪水中,小船順水而下,劃破了寧靜。尾句巧妙反映了詩人對官場的厭惡。

          我國古代的妙文還有很多,我會一直研究下去的。

        【《山居秋暝》古詩譯文】相關(guān)文章:

        山居秋暝譯文及賞析08-09

        山居秋暝古詩10-09

        王維《山居秋暝》譯文及注釋08-09

        《山居秋暝》古詩鑒賞08-09

        王維《山居秋暝》注釋、譯文及賞析06-17

        王維《山居秋暝》原文譯文解析08-09

        《山居秋暝》古詩詳細解析10-27

        精選古詩:《山居秋暝》原文及解析08-10

        初中古詩《山居秋暝》10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>