1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中考語文古詩文詳解參考

        時(shí)間:2020-11-27 12:07:27 古詩 我要投稿

        關(guān)于中考語文古詩文詳解參考

          中考語文古詩文詳解:無題

        關(guān)于中考語文古詩文詳解參考

          無題

         。ㄒ唬

          相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

          春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

          曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

          蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

          注釋

          1.蠟炬:蠟燭。蠟燭燃燒時(shí)流下的蠟油稱燭淚。

          2.蓬山:指海上仙山蓬萊山。此指想念對(duì)象的往處。

          3.青鳥:傳說中西王母的使者,有意為情人傳遞消息。

          4.東風(fēng):春風(fēng)

          5.殘:凋零

          6.淚:指蠟淚,隱喻相思淚水

          7.鏡:照鏡,用作動(dòng)詞

          8.但::只

          9.云鬢:青年女子的'頭發(fā),代指青春年華

          10.夜吟:夜晚吟詩

          11.殷勤:情誼深厚。

          12.看:探望

          13.絲方盡:這里以“絲”喻“思”,含相思之意。

          韻譯

          聚首多么不易,離別更是難舍難分;

          暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。

          春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;

          紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才干涸。

          清晨對(duì)鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;

          夜晚對(duì)月自吟,該會(huì)覺得太過凄慘。

          蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程;

          殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。

          譯文

          見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。女方早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云,烏黑的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。對(duì)方的住處從這里去沒有多遠(yuǎn),卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。

        【關(guān)于中考語文古詩文詳解參考】相關(guān)文章:

        中考語文古詩文記承天寺夜游的詳解02-11

        中考語文古詩文詳解:送杜少府之任蜀州02-05

        中考語文古詩文復(fù)習(xí):觀滄海02-06

        中考語文古詩文復(fù)習(xí)之望岳02-18

        最新中考語文古詩文復(fù)習(xí):《望岳》02-17

        關(guān)于語文古詩文的閱讀方法11-16

        《送杜少府之任蜀州》中考語文古詩文復(fù)習(xí)02-09

        高考語文必背古詩文離騷10-14

        關(guān)于語文古詩文翻譯:《白雪歌送武判官歸京》01-29

        高考語文必背古詩文-蜀道難02-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>