1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 元日的古詩鑒賞

        時間:2020-11-16 19:39:17 古詩 我要投稿

        關(guān)于元日的古詩鑒賞

          元日

        關(guān)于元日的古詩鑒賞

          王安石

          爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇,

          千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

          [注釋]

          1.元日:農(nóng)歷正月初一。

          2.一歲除:一年過去了。

          3.屠蘇:屠蘇酒。古時候的風(fēng)俗,每年除夕家家用屠蘇草泡酒,吊在井里,元旦取出來,全家老小朝東喝屠蘇酒。全句說,春風(fēng)把暖氣吹進了屠蘇酒(意思是說,喝了屠蘇酒,暖洋洋地感覺到春天已經(jīng)來了)。

          4.曈曈:光輝燦爛。全句說,初升的太陽照遍了千家萬戶。

          5.總把新桃換舊符:總拿新門神換掉了舊門神。桃符是用桃木做成的,古時候逢到新年,家家戶戶都用兩塊桃木板子,畫上兩個神像,掛在大門上,說是可以驅(qū)除魔鬼。

          [簡析]

          這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。

          首句爆竹聲中一歲除,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句春風(fēng)送暖入屠蘇,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句千門萬戶曈曈日,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用曈曈表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句總把新桃換舊符,既是寫當(dāng)時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。桃符是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。新桃換舊符與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

          王安石既是政治家,又是詩人。他的`不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。

          全詩文筆輕快,色調(diào)明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。

        【關(guān)于元日的古詩鑒賞】相關(guān)文章:

        元日王安石古詩01-15

        《元日》王安石古詩01-09

        王安石古詩元日01-02

        古詩元日王安石11-20

        元日古詩翻譯11-04

        關(guān)于元旦的古詩:王安石的元日12-18

        元日王安石的翻譯鑒賞12-24

        元日田家古詩翻譯07-30

        元日王安石古詩分享01-23

        王安石元日古詩翻譯01-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>