1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 游子吟古詩注釋及賞析

        時間:2020-10-04 16:07:23 古詩 我要投稿

        游子吟古詩注釋及賞析

          游子吟全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味。下面是小編收集整理的游子吟古詩注釋及賞析

        游子吟古詩注釋及賞析

          游子吟原文

          作者:孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          注釋

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的.陽光。

          譯文

          慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

          賞析

          這是一首母愛的頌歌,詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?

          全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。


        【游子吟古詩注釋及賞析】相關(guān)文章:

        游子吟古詩譯文及注釋12-05

        《游子吟》原文、注釋及賞析11-12

        游子吟古詩及賞析12-05

        游子吟古詩注釋10-28

        王安石《梅花》注釋及古詩賞析12-29

        游子吟古詩賞析及翻譯09-01

        古詩游子吟原文及賞析11-10

        游子吟古詩誦讀及賞析12-05

        古詩游子吟注釋解析10-27

        游子吟古詩的原文及賞析12-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>