1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古詩明月皎夜光

        時間:2020-12-05 12:42:24 古詩 我要投稿

        古詩十九首明月皎夜光

          《明月何皎皎》選自《古詩十九首》。關(guān)于此詩主題,歷來有兩種說法:一說寫女子閨中望夫,一說寫游子久客思?xì)w。從全詩情調(diào)看,以前說為佳。

        古詩十九首明月皎夜光

          《古詩十九首明月皎夜光》

          明月皎夜光,促織鳴東壁。

          玉衡指孟冬,眾星何歷歷。

          白露沾野草,時節(jié)忽復(fù)易。

          秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適?

          昔我同門友,高舉振六翮。

          不念攜手好,棄我如遺跡。

          南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛。

          良無盤石固,虛名復(fù)何益?

          古詩鑒賞

          此詩之開篇“明月皎夜光,促織鳴東壁”,讀者可以感覺到詩人此刻正浸染著一派月光。這是的皎潔的月色,蟋蟀的低吟,交織成一曲無比清切的夜之旋律。再看夜空,北斗橫轉(zhuǎn),那由“玉衡”(北斗第五星)、“開陽”、“搖光”三星組成的斗柄(杓),正指向天象十二方位中的“孟冬,閃爍的星辰,更如鑲嵌天幕的明珠,把夜空輝映得一片璀璨。一切似乎都很美好,包括那披著一身月光漫步的詩人。但是“此刻”究竟是什么時辰:“玉衡指孟冬”。據(jù)金克木先生解說,“孟冬”在這里指的不是初冬節(jié)令(因?yàn)橄挛拿髡f還有“秋蟬”),而是指仲秋后半夜的某個時刻。仲秋的后半夜--如此深沉的夜半,詩人卻還在月下踽踽步,確實(shí)有些反常。倘若不是胸中有著纏繞不去的憂愁,攪得人心神不寧,誰也不會在這樣的時刻久久不眠。明白了這一層,人們便知道,詩人此刻的心境非但并不“美好”,簡直有些凄涼。由此體味上述四句,境界就立為改觀——不僅那皎潔的月色,似乎變得幽冷了幾分,就是那從“東璧”下傳來的蟋蟀之鳴,聽去也格外到哀切。從美好夜景中,抒寫客中獨(dú)步的憂傷,那“美好”也會變得“凄涼”的.,這就是藝術(shù)上的反襯效果。

          詩人默默無語,只是在月光下徘徊。當(dāng)他踏過草徑的時候,忽然發(fā)現(xiàn)了什么:“白露沾野草。朦朧的草葉上,竟已沾滿晶瑩的露珠,那是秋氣已深的征兆--詩人似平直到此刻才感覺到,深秋已在不知不覺中到來。時光之流駛有多疾速呵!而從那枝葉婆婆的樹影間,又有時斷時續(xù)的寒蟬之流鳴。怪不得往日的燕子(玄鳥)都不見了,原來已是秋雁南歸的時節(jié)!扒锵s鳴樹間,玄鳥逝安適?”意謂:這些燕子又將飛往哪里去呢?這就是詩人在月下所發(fā)出的悵然問嘆。這問嘆似乎只對“玄鳥”而發(fā),實(shí)際上,它又是詩人那充滿失意的悵然自問。從下文可知,詩人之游宦京華已幾經(jīng)寒暑。而今草露蟬鳴、又經(jīng)一秋,它們在詩人心上所勾起的,該是流離客中的惆悵和凄愴。以上八句從描述秋夜之景入筆,抒寫詩人月下徘徊的哀傷之情。適應(yīng)著秋夜的清寂和詩人悵惘、失意之感,筆觸運(yùn)得輕輕的,色彩也一片滲白;沒有大的音響,只有蟋蟀、秋蟬交鳴中偶發(fā)的、詩人那悠悠的嘆息之聲。當(dāng)詩人一觸及自身的傷痛時,情感便不兔憤憤起來。詩人久滯客中,在如此夜半焦灼難眠,那是因?yàn)樗?jīng)希望過、期待過,而今這希望和期待全破滅了!拔粑彝T友,高舉振六翮”,在詩人求宦京華的蹉跎歲月中,和他攜手而游的同門好友,先就舉翅高飛、騰達(dá)青云了。這在當(dāng)初,如一道燦爛的陽光,把詩人的前路照耀得五彩緩紛。他相信,“同門”好友將會從青云間垂下手來,提攜自己一把;總有一天,他將能與友人一起比翼齊飛、邀游碧空。但事實(shí)卻大大出乎詩人預(yù)料,昔日的同門之友,而今卻成了相見不相認(rèn)的陌路之人。他竟然在平步青云之際,把自己當(dāng)作走路時的腳跡一樣,留置身后而不屑一顧了。“不念攜手好,棄我如遺跡”,這毫不經(jīng)意中運(yùn)用的妙喻,不僅入木三分地刻畫了同門好友“一闊臉就變”的卑劣之態(tài),同時又表露了詩人那不諳世態(tài)炎涼的驚訝、悲憤和不平。全詩的主旨至此方才揭開,那在月光下徘徊的詩人,原來就是這樣一位被同門好友所欺騙、所拋棄的落魄者。在他的背后,月光印出了靜靜的身影;而在頭頂上空,依然是明珠般閃爍的“歷歷”眾星。當(dāng)詩人帶著被拋棄的余憤怒仰望星空時,偏偏又瞥見了那名為“箕星”、“斗星”和“牽!钡男亲U纭缎⊙拧ご髺|》所說的:“維南有箕,不可以顛揚(yáng);維北有斗,不可以挹酒漿”、“皖彼牽牛,不以服箱(車)”。它們既不能顛揚(yáng)、斟酌和拉車,還要取這樣的名稱,真是莫大的笑語。詩人頓時生出一股無名的怨氣,指點(diǎn)著這些徒有虛名的星座大聲責(zé)問起來:“南箕北有斗,牽牛不負(fù)扼!”突然指責(zé)起渺渺蒼穹中的星星,好像太奇怪了,其實(shí)一點(diǎn)也不奇怪。詩人心中實(shí)在有太多的苦悶,這苦悶無處發(fā)泄,不拿這些徒其虛名的星星是問,已經(jīng)無人客問。然而星星不語,只是狡黠地眨著眼,它們仿佛是在嘲笑:“你自己又怎么樣呢?不也擔(dān)著‘同門友’的虛名,終于被同門之友拋棄了嗎?”——“良無盤石固,虛名復(fù)何益!”想到當(dāng)年友人怎樣信誓旦旦,聲稱著同門之誼的“堅(jiān)如盤石”;而今“同門”虛名猶存,“盤石”友情不在。詩人終于仰天長嘆,以悲憤的感慨收束了全詩。這嘆息和感溉,包含了詩人那被炎涼世態(tài)所欺騙、所愚弄的無比傷痛和悲哀。

          抒寫這樣的傷痛和悲哀,本來只用數(shù)語即可說盡。此詩卻偏從秋夜之景寫起,初看似與詞旨全無關(guān)涉,其實(shí)均與后文的情感抒發(fā)脈絡(luò)相連:月光籠蓋悲情,為全詩敷上了凄清的底色;促織鳴于東壁,給幽寂增添了幾多哀音;“玉衡指孟”點(diǎn)明夜半不眠之時辰,“眾星何歷歷”暗伏箕、斗、牽牛之奇思;然后從草露、蟬鳴中,引出時光流駛之感,觸動同門相棄之痛;眼看到了憤極“直落”、難以控馭的地步,“妙在忽蒙上文‘眾星歷歷’,借箕、斗、牽牛有名無實(shí),憑空作比,然后拍合,便頓覺波瀾跌宕”(張玉谷《古詩賞析》)。這就是《明月皎夜光》寫景抒憤上的妙處,那感嘆、憤激、傷痛和悲哀,始終交織在一片星光、月色、螺蜂、蟬鳴之中。

        【古詩十九首明月皎夜光】相關(guān)文章:

        《古詩十九首之明月皎夜光》賞析及翻譯08-01

        古詩十九首原文及翻譯07-31

        《古詩十九首(節(jié)選)》的全詩翻譯賞析08-01

        古詩十九首·凜凜歲云暮原文及賞析08-24

        古詩十九首·涉江采芙蓉原文及賞析08-16

        古詩十九首·庭中有奇樹原文及賞析08-16

        古詩十九首·孟冬寒氣至原文及賞析08-16

        古詩十九首·客從遠(yuǎn)方來原文及賞析08-16

        關(guān)于《古詩十九首·孟冬寒氣至》原文翻譯賞析08-01

        形容明月的古詩句11-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>