1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古詩今日良宴會(huì)

        時(shí)間:2020-12-05 12:49:15 古詩 我要投稿

        古詩十九首今日良宴會(huì)

          《今日良宴會(huì)》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩所歌詠的是聽曲感心,寫客中對(duì)酒聽歌的感慨,一起來看看古詩,僅供大家參考!謝謝!

        古詩十九首今日良宴會(huì)

          《古詩十九首今日良宴會(huì)》

          今日良宴會(huì),歡樂難具陳。

          彈箏奮逸響,新聲妙入神。

          令德唱高言,識(shí)曲聽其真。

          齊心同所愿,含意俱未伸。

          人生寄一世,奄忽若飆塵。

          何不策高足,先踞要路津?

          無為守貧賤,轗軻?嘈。

          古詩鑒賞:

          這首詩寫得很別致。全詩十四句,是主人公一口氣說完的,這當(dāng)然很質(zhì)直。所說的內(nèi)容,不過是在宴會(huì)上聽曲以及他對(duì)曲意的理解,這當(dāng)然很淺近。然而細(xì)讀全詩,便發(fā)現(xiàn)質(zhì)直中見婉曲,淺近中寓深遠(yuǎn)。他是怎么說的,說了些什么:今天的宴會(huì)啊,真是太棒了!那個(gè)歡樂勁,簡(jiǎn)直說不完,光說彈箏吧,彈出的聲調(diào)多飄逸!那是最時(shí)髦的.樂曲,妙極了!

          有美德的人通過樂曲發(fā)表了高論,懂得音樂,便能聽出其真意。那真意,其實(shí)是當(dāng)前一般人的共同心愿,只是誰也不肯明白地說出;那就讓我說出來吧:“人生一世,有如旅客住店。又像塵土,一忽兒便被疾風(fēng)吹散。為什么不捷足先登,高踞要位,安享富貴榮華呢?別再憂愁失意,辛辛苦苦,常守貧賤!”這段話,是興致勃勃地說的,是滿心歡喜地說的,是直截了當(dāng)?shù)卣f的。中間有用了不少褒意詞、贊美詞。講“宴會(huì)”,用“良”,用“歡樂”、而且“難具陳”。講“彈箏”,用“逸響”,用“新聲”,用“妙入神”,用“令(美)德”,用“高言”。講搶占高位要職,也用了很美的比喻:快馬加鞭,先踞要津。這里的問題是:主人公是真心宣揚(yáng)那些時(shí)人共有的心愿呢,還是“似勸(鼓勵(lì))實(shí)諷”,“謬悠其詞”呢?

          主人公是在聽“彈箏”,而不是在聽唱歌。鐘子期以“知音”著稱,當(dāng)伯牙彈琴“志在流水”的暑假,也不過能聽出那琴聲“洋洋乎若江河”,并不曾譯出一首《流水歌》。接著的問題是:這位主人公,究竟是真的從箏聲中聽出了那么多“高言”、“真意”呢,還是由于“齊心同所愿,含意俱示伸”,因而假托聽箏,把那些誰也不便明說的心里話和盤托出呢?

          人生短促,這是事實(shí)。力求 擺脫“窮賤”、“轗軻”和“苦辛”,這也不能不說是人所共有的心愿。既然如此,則不必“諷”,“諷”,也沒有用。然而為了擺脫它們而求得它們的對(duì)立面,每個(gè)人都爭(zhēng)先恐后,搶奪要位,那將出現(xiàn)什么情景!既然如此,便需要“諷”,不管有用還是沒有用。由此可見,這首詩的確很婉曲、很深遠(yuǎn)。它含有哲理,涉及一系列人生問題、社會(huì)問題,引人深思。

        【古詩十九首今日良宴會(huì)】相關(guān)文章:

        古詩十九首原文及翻譯07-31

        《古詩十九首(節(jié)選)》的全詩翻譯賞析08-01

        古詩十九首·凜凜歲云暮原文及賞析08-24

        古詩十九首·涉江采芙蓉原文及賞析08-16

        古詩十九首·庭中有奇樹原文及賞析08-16

        古詩十九首·孟冬寒氣至原文及賞析08-16

        《古詩十九首之明月皎夜光》賞析及翻譯08-01

        古詩十九首·客從遠(yuǎn)方來原文及賞析08-16

        關(guān)于《古詩十九首·孟冬寒氣至》原文翻譯賞析08-01

        李商隱古詩49首02-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>