岳飛古詩《滿江紅·登黃鶴樓有感》
《滿江紅·登黃鶴樓有感》這首詞創(chuàng)作時(shí)代較《滿江紅·怒發(fā)沖冠》略早,寫于南宋紹興四年(1134)作者出兵收復(fù)襄陽六州駐節(jié)鄂州(今湖北武昌)時(shí)。全文如下:
《滿江紅·登黃鶴樓有感》
遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。
兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。
【注釋】
、劈S鶴樓:舊址在黃鶴山(武昌之西)西北的黃鶴磯上。陸游《入蜀記》:“黃鶴樓舊傳費(fèi)瑋飛升于此,后忽乘黃鶴來歸,故以名樓。“
、迫f歲山:即萬歲山艮岳,宋徽宗政和年間所造,消耗了大量民力民財(cái)。據(jù)洪邁《容齋三筆》說:“(萬歲)山周十余里,最高一峰九十尺,亭堂樓閣不可殆記。“
、氰F騎:指金國軍隊(duì)。郊畿:指汴京所在處的千里地面。
、蕊L(fēng)塵:指戰(zhàn)亂。杜甫《贈(zèng)別賀蘭铦》:“國步初返正,乾坤尚風(fēng)塵。“風(fēng)塵惡,是說敵人占領(lǐng)中原,戰(zhàn)亂頻仍,形勢十分險(xiǎn)惡。
⑸膏:滋潤,這里做被動(dòng)詞。鋒:兵器的尖端。鍔:劍刃。《莊子·說劍》:“天子之劍,以燕峪石城為鋒,齊岱為鍔。“這兩句是說:兵士們在哪兒呢?他們(的血)滋潤了兵器的尖端(意為被刀劍擊中而死亡)。
、蕼羡郑合。杜甫《醉時(shí)歌》:“但覺高歌有鬼神,焉知餓死填溝壑。“這兩句是說:老百姓在哪兒呢?他們已因饑寒交迫而死,被丟在溪谷中了。
、死t:繩子。請纓,請求殺敵立功的機(jī)會(huì)!稘h書·終軍傳》記終軍向漢武帝“自請?jiān)甘荛L纓,必羈南越王而致之闕下。“河洛:黃河、洛水。這里泛指中原。這句是說:哪一天能向皇帝請求,并得到他的命令率領(lǐng)精銳部隊(duì),揮鞭渡過長江,收復(fù)中原。
、虧h陽:今湖北武漢市(在武昌西北)。
、痛四E見近人徐用儀所編《五千年來中華民族愛國魂》卷端。原系照片;在本詞下面,并有謝升孫、宋克、文征明等人的跋。
【翻譯】
登樓遠(yuǎn)望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年啊!花多得遮住視線,柳多掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬歲山前、蓬壺殿里,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升平氣象。而現(xiàn)在,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,風(fēng)塵漫漫,形勢如此險(xiǎn)惡。士兵在哪里?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪里?他們在戰(zhàn)亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬戶蕭疏。何時(shí)能有殺敵報(bào)國的機(jī)會(huì),率領(lǐng)精銳部隊(duì)出兵北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復(fù)中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續(xù)今日之游興。
【鑒賞】
這首壯詞采用散文化寫法,可分四段,層次分明。
從篇首到“蓬壺殿里笙歌作”為第一段。寫在黃鶴樓之上遙望北方失地,引起對(duì)故國往昔“繁華”的回憶。“想當(dāng)年”三字點(diǎn)目。“花遮柳護(hù)”四句極其簡潔地寫出北宋汴京宮苑之風(fēng)月繁榮。萬歲山亦名艮岳。據(jù)《宋史·地理志·京城》記載,徽宗政和七年始筑,積土為假山,山周十余里,堂館池亭極多,建制精巧(蓬壺是其中一堂名),四方花竹奇石,悉聚于此,專供皇室游玩。“珠翠繞”、“笙歌作”,極寫歌舞升平的壯觀景象。
第二段以“到而今”三字提起(回應(yīng)“想當(dāng)年”),直到下片“千村寥落”句止。寫北方遍布鐵蹄的占領(lǐng)區(qū),生活在水深火熱中的`人們的慘痛情景。與上段歌舞升平的景象強(qiáng)烈對(duì)比。“鐵蹄滿郊畿,風(fēng)塵惡”二句,花柳樓閣、珠歌翠舞一掃而空,驚心動(dòng)魄。過片處是兩組自成問答的短句:“兵安在?膏鋒鍔”,“民安在,填溝壑”。戰(zhàn)士浴血奮戰(zhàn),卻傷于鋒刃,百姓饑寒交迫,無辜被戮,卻死無葬身之地。作者恨不得立即統(tǒng)兵北上解民于水火之中。“嘆江山如故,千村寥落”,這遠(yuǎn)非“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”的新亭悲泣,而言下正有王導(dǎo)“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州”之猛志。所以緊接二句就寫到作者心中宿愿——率領(lǐng)勁旅,直渡黃河,肅清金人,復(fù)我河山。這兩句引用《漢書》終軍請纓典故,渾成無跡。“何日”云云,正見出一種迫不及待的心情。
最后三句,作者樂觀地想象勝利后的歡樂。眼前他雖然登黃鶴樓,作“漢陽游”,但心情是無法寧靜的;蛟S他會(huì)暗誦“昔人已乘黃鶴去”的名篇而無限感慨。不過,待到得勝歸來,“再續(xù)漢陽游”時(shí),一切都會(huì)改變,那種快樂,唯恐只有騎鶴的神仙才可體會(huì)呢!詞的末句“騎黃鶴”三字兼顧現(xiàn)實(shí),深扣題面。
在南北宋之交,詞起了一次風(fēng)格化的變化,明快豪放取代了婉約深曲,這種藝術(shù)上的轉(zhuǎn)變根源卻在于內(nèi)容,在于愛國主義成為詞的時(shí)代性主題。當(dāng)時(shí)寫作豪放詞的作家,多是主戰(zhàn)派人士,包括若干抗金將領(lǐng),其中也有岳飛,這種現(xiàn)象有其必然性的。這首《滿江紅》即以文法入詞,從“想當(dāng)年”、“到而今”、“何日”說到 “待歸來”,嚴(yán)格遵循時(shí)間順序,結(jié)構(gòu)層次分明,語言洗練明快,已具豪放詞的一般特點(diǎn)。
【岳飛古詩《滿江紅·登黃鶴樓有感》】相關(guān)文章:
古詩王之渙 登黃鶴樓10-11
登黃鶴樓 王之渙 古詩10-06
登黃鶴樓王之渙朗誦10-07
登黃鶴樓王之渙翻譯10-06
登黃鶴樓王之渙拼音10-06
登黃鶴樓王之渙賞析10-04
登黃鶴樓王之渙解釋10-03
唐詩登黃鶴樓王之渙09-19
李白黃鶴樓古詩07-31
《登黃鶴樓》翻譯及賞析06-17