陶淵明《歸園田居·種豆南山下》賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的陶淵明《歸園田居種豆南山下》賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
譯文
南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。
早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。
道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。
衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
賞析
陶淵明的《歸園田居種豆南山下》中我們好象看見詩人在月出山崗后,心滿意得地扛著鋤頭,哼著詩句,漫步歸家的情景。
陶淵明創(chuàng)作了大量田園詩,開創(chuàng)了田園詩派。與中國文學(xué)史上前前后后諸多的田園詩人相比,陶淵明最大的特色就是親自參加了農(nóng)業(yè)耕作,并在詩中真切地表達(dá)了其中甘苦。他自述參與農(nóng)耕的詩作共有六首,其他一些詩也涉及農(nóng)耕,但并非專寫此事。在這幾首詩中,以這首《歸園田居》(之三)與另一首《庚戌歲九月中于西田獲早稻》最為人稱道。
初看,此詩平淡無奇,淡到幾乎看不見詩,但卻得到人們的欣賞并廣為傳誦,原因何在?主要就在于,陶淵明的視角是詩人的,不是普通農(nóng)夫的,他所表達(dá)的是只有詩人耕作才會產(chǎn)生的感受,不同于田者自歌。他看似平淡的語言中蘊(yùn)含著樸厚悠遠(yuǎn)的詩的神韻,在平平常常的敘說中,寫出了一個寧靜而豐足的精神世界。他是如何做到這一點(diǎn)的?我們不妨從他對農(nóng)耕的態(tài)度講起。
詩作開頭兩句說:“種豆南山下,草盛豆苗稀!遍_篇十分自然樸素,詩人在南山下種了一些豆子,豆田的情況是草很茂盛,豆苗卻稀稀疏疏的。面對這種情況,詩人是什么態(tài)度呢?地地道道農(nóng)夫的態(tài)度,很可能是要焦慮的,或者干脆放棄了,而詩人卻欣然接受。豆田如此荒蕪,他還要精心侍弄。“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸!币淮笤缇推饋砣デ宄s草,直到月亮出現(xiàn)在天空才扛著鋤頭回去。為了這長得稀疏的豆子,詩人還要在草木叢生的狹窄小道上行走,以致晚間的露水打濕了衣裳。讀到這里,人們不禁會產(chǎn)生疑問,這么做值得么?詩人最后道出了種豆之意,原來豆子的豐茂與否,并不是他特別掛心的,衣服被沾濕更是小事一樁,他在意的.是另一件對于他整個的生命都非常重要的事,那就是“但使愿無違”,只要不違背自己的意愿。他的意愿究竟是什?這首詩沒有說,我們可以從詩人其他的詩作中看出來。
《癸卯歲始春懷古田舍二首》(其二)云:“雖未量歲功,即事多所欣!薄伴L吟掩柴門,聊為隴畝民!彪m然一年過去到底種了多少地,收獲有幾多,詩人從不曾考慮;可是在農(nóng)事耕作里遇到的事情大多讓他心神舒暢。因而,他吟詠不輟,虛掩柴門,甘心做個耕作于隴畝之間的百姓。依循同一思路,豆子多少,詩人并不計(jì)較,關(guān)鍵在于他能在農(nóng)事中得到樂趣,覺得做個農(nóng)夫挺不錯。《西田獲早稻》一詩在備述農(nóng)家事之后,亦云:“但愿常如此,躬耕非所嘆。”可見,詩人的意愿就是能在田園安居,過著自食其力的耕種生活。
早起晚歸去耕種,詩人也認(rèn)為是苦差事,他之所以不說它苦,是因?yàn)榕鹿钾?fù)了自己的心志。而且,盡管耕作讓人四體疲勞,可沒有外界特別的憂患干擾,人的心靈能夠得到安寧。他說:“不言春作苦,?重(fù)所懷!保ā侗綒q八月中于下巽田舍獲》其一)“田家豈不苦,弗獲辭此難。四體誠乃疲,庶無異患干!保ā段魈铽@早稻》)在《歸園田居》(其三)這首詩里,詩人就不僅不言春作苦,而且還寫了他在種豆一事中得到的淡淡的欣悅。
文人士大夫?qū)τ诟,還有兩例可以與陶淵明相對照,從中更可以看出陶的個性特點(diǎn)。漢代司馬遷的外孫楊惲,曾作有歌詩,也言及種豆。陶詩首二句可能受到楊的啟發(fā),也可能根本未受楊的影響,二人所言之事類似,只是偶合而已。不管真實(shí)的情形如何,我們都能夠看出他們對種豆所持的態(tài)度是有很大差別的。據(jù)《漢書楊惲傳》載,楊惲被廢為庶人之后,“家居治產(chǎn)業(yè),起室宅,以財(cái)自娛。”他過著以財(cái)自娛的生活,看起來沒有親自參加耕作的可能性更大些。但他在《報(bào)孫會宗書》中卻說:“身率妻子,戮力耕桑。灌園治產(chǎn),以給公上!辈恢握邽槭恰钭栽凭坪蠖鸁幔鎏燹泽靖韬羝湓娫唬骸疤锉四仙,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁。人生行樂耳,須富貴何時(shí)!”他也在南山種豆,但卻聽之任之,根本不加整治,由它自生自落。因?yàn)樗J(rèn)為,人生應(yīng)當(dāng)及時(shí)行樂,想富貴還不知要等到什么時(shí)候。由此看來,楊惲即使真的自己耕田,也只是用以發(fā)泄悲憤而沉淪的情感罷了,與陶淵明耕種以求食的樸素目的,在耕種中得到精神愉悅的態(tài)度截然不同。
陶詩中談及“理荒穢”,這讓人聯(lián)想起另一位偉大的詩人屈原。從屈原的詩作中,我們看不到種豆的事情,不過他有對種植的表述。《離騷》云:“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢!鼻栽圃苑N了百畝香草,并對這些香草寄與了厚望,希望它們長得枝葉峻茂。如果香草枯萎?dāng)嘟^,他不會為之悲傷,可是香草卻變得蕪雜污穢,改變了自然的芬芳高潔品質(zhì),這讓詩人哀嘆不已。屈原可能真的種植過香草,但詩中并非重在寫植草種花,而是在很大程度上賦予此事以象征意義,指的是詩人曾培植教育過一些弟子,可是,他們卻和政治上的反動者同流合污,失去本來的貞正品格,使詩人深感痛心。
與楊惲和屈原相比,陶淵明既不像楊惲那樣對南山之豆不聞不問,也不像屈原那樣有所寄托,他對農(nóng)耕之事抱著客觀而且坦然的態(tài)度,不管豆苗繁茂與否,他都盡心盡力地除草整治,而他整治荒穢的目的,也不是為了求得怎樣的豐收,他以平和的心態(tài)面對種植豆苗,別是一種順任物之自然,順任人之自然的態(tài)度。他在種豆除草這樣極平常的事情中,發(fā)現(xiàn)了樂趣,實(shí)現(xiàn)了自我,得到了心靈的寧靜,看似平淡的語句因此飽含醇厚的詩意。
這首詩在藝術(shù)表現(xiàn)上也有卓越之處。與詩人自己其他的作品比較,就能夠略知一二。比如,同是對日出而作。日入而息的表述,《西田獲早稻》云:“晨出肆微勤,日入負(fù)耒還!贝嗽妱t云:“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸!薄袄砘姆x”所說行動的指向性就比“肆微勤”具體多了,而且“帶月荷鋤歸”一句不僅有形象,還寫出優(yōu)美溫馨的意境,詩中有畫,真切生動。有此警句,全詩生輝。詩人是“帶月”而歸,而不是月照而歸,這樣的措辭,就突出了人的主體性,流露出人物的風(fēng)神,流露出人物對周遭景物的喜愛,雖然這欣喜是那樣的淡,讓人幾乎不能覺察。富于形象性,篇有佳句,也是這首詩受人喜愛的一個原因。
詩的語言平淡古樸,具有漢魏風(fēng)格,不避重復(fù)就是一證。豆,草,沾衣等字樣在短短的四十個字的小詩里,都重復(fù)出現(xiàn),作者并不選擇其他的語詞來代替,這在近體詩中是很少見的。然而這些語詞的重復(fù)并沒有給人累贅之感,反而讓人覺得親切樸實(shí),仿佛詩原本就在作者胸中,是自己流出來的一樣。他信口而吟,卻自有旁人不能及的一片曠遠(yuǎn)散談,天然渾成,真是令人企慕。
就結(jié)構(gòu)而言,不斷的轉(zhuǎn)折是本詩特色。豆苗稀就不要種了吧,可詩人還津津有味地早起晚歸去整治。言及歸來,似乎已經(jīng)無話可說,詩人轉(zhuǎn)而言說道上草木長,晚露打濕衣裳。沾濕了衣裳大概要抱怨了吧,他又說不足惜,只要不違背心志就行。就在這不斷的轉(zhuǎn)折中,詩人完成了一幅他心靈的風(fēng)景畫。轉(zhuǎn)折雖多,卻毫不費(fèi)力,沒有刻意為之的痕跡,如果不是性情本來就平和,如果不是語言的功力深厚,是不可能達(dá)到這一境界的。
陶淵明
高超、閑靜、淡遠(yuǎn),是晉宋間第一流人物。說到饑餓,他是飯瓢常空,家無存糧。說到寒冷,他是粗布短衣,冬天還穿著夏天的葛衣,沒有替換的衣服。他的住房是四壁空空,難以遮蔽寒風(fēng)和太陽。窮困之狀可以說是到了極點(diǎn)。讀他的《與子儼等疏》說:“我常恨家中沒有楚國老萊子之妻那樣的賢內(nèi)助來開導(dǎo)我,只有自己懷抱這樣的一片苦心了。你們雖然不是一母所生,也應(yīng)該思索四海之內(nèi)皆兄弟的意義,齊國的管仲、鮑叔二人是朋友,在經(jīng)商贏利分財(cái)時(shí),多少并無猜疑之意,外人尚可以如此,何況你們是同父的兄弟呢!”這樣看來,陶淵明還是妾生的兒子。他的《責(zé)子》
說“雍、端兩人年齡都是十三”,看來這兩個人一定不是同母的弟兄了。陶淵明在彭澤縣作縣令時(shí),下令公田全都種成高粱,說:“這樣我就能常醉酒了,便心滿意足了!钡拮雍蛢鹤訄(jiān)決請求種粳稻,他就下令讓二頃五十畝種高粱來釀酒,五十畝種粳稻供食用。他在《歸去來兮辭》中自敘也說:“公田的收成,足夠做酒,所以順便求了彭澤令這個小官!彼鞠MN的莊稼熟了,一年后離任。然而從仲秋到冬天,他在官僅八十幾天,就自動免官離職。所謂的高粱粳稻,都沒有能吃到一顆一粒,可悲!
參考資料:
陶淵明高簡閑靖,為晉、宋第一輩人。語其饑則簞瓢屢空,缾無儲粟;其寒則裋褐穿結(jié),絺绤冬陳;其居則環(huán)堵蕭然,風(fēng)日不蔽。窮困之狀,可謂至矣。讀其《與子儼等疏》云:“恨室無萊婦,抱茲苦心。汝等雖不同生,當(dāng)思四海皆兄弟之義,管仲、鮑叔,分財(cái)無猜,他人尚爾,況同父之人哉!”然則猶有庶子也!敦(zé)子》詩云:“雍、端年十三!贝藘扇吮禺惸笭。淵明在彭澤,悉令公田種秫,曰:“吾常得醉于酒足矣!逼拮庸陶埛N粳,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種粳。其自敘亦云:“公田之利,足以為酒,故便求之!豹q望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去職。所謂秫粳,蓋未嘗得顆粒到口也,悲夫!
【陶淵明《歸園田居·種豆南山下》賞析】相關(guān)文章:
歸園田居陶淵明種豆南山下09-06
《歸園田居 種豆南山下》賞析11-28
《歸園田居·種豆南山下》賞析09-07
歸園田居種豆南山下09-02
《歸園田居(種豆南山下)》08-29
《歸園田居·種豆南山下》10-27
《歸園田居·種豆南山下》教案與賞析09-10
《歸園田居種豆南山下》教案08-30