1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 顧城《塔和晨》原文品讀

        時(shí)間:2020-09-21 15:38:32 顧城 我要投稿

        顧城《塔和晨》原文品讀

        【顧城《塔和晨》原文】

          潔白的塔呵,

          圍著綠色的腰帶,

          像一枝春天的竹筍,

          在召喚滿天蓬松的'云彩。

          這是一個(gè)美麗的晨景,

          到處都懸著露水,

          像無數(shù)兒童的眼睛。

          在濕濕的光里,

          水光映著銅鈴,

          鈴響伴著和風(fēng)。

          在云霧消散的松林里,

          回蕩著啄木鳥工作的歌聲。

          1968年

        【顧城的評(píng)價(jià)】

          顧城是朦朧詩派的重要詩人,在當(dāng)代文學(xué)史上敘述新詩潮的發(fā)展時(shí),都把顧城與舒婷、北島相提并論。顧城作為一個(gè)“應(yīng)運(yùn)”而生的詩人,非常“巧合”地融入了新詩潮的歷史進(jìn)程,成為其中壯其聲勢的一員,還是其詩歌有著不可替代的特殊的詩學(xué)意義。顧城是個(gè)感覺至上的詩人。他用靈魂去感受,用心去觀察。顧城屬于那種用靈魂也為靈魂淺唱低吟的詩人,是純粹的性靈的寫作。他的詩歌安靜、舒緩、抑郁、沉著,又不缺少生氣和活力。顧城之死,成為文學(xué)史家的一塊心病。文學(xué)史并不是刑事判決書,文學(xué)史家也不是道德家,只需知人論事,探究詩人對于詩歌藝術(shù)的勞績。

        【顧城《塔和晨》原文品讀】相關(guān)文章:

        晨雨原文及賞析07-16

        《詩經(jīng).衛(wèi)風(fēng).淇奧》原文品讀12-05

        余光中聽聽那冷雨原文品讀11-24

        《和時(shí)間賽跑》原文12-15

        觀潮翻譯和原文11-12

        觀潮原文和翻譯11-12

        品讀李白作文06-22

        品讀蘇軾作文09-06

        品讀張愛玲作文11-05

        將進(jìn)酒原文和翻譯10-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>