1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 酒泉子長(zhǎng)憶觀潮譯文

        時(shí)間:2020-09-23 15:22:50 觀潮 我要投稿

        酒泉子長(zhǎng)憶觀潮譯文

        酒泉子 長(zhǎng)憶觀潮

        酒泉子長(zhǎng)憶觀潮譯文

        長(zhǎng)憶觀潮,滿郭人爭(zhēng)江上望。來(lái)疑滄海盡成空,萬(wàn)面鼓聲中。

        弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來(lái)幾向夢(mèng)中看,夢(mèng)覺(jué)尚心寒。

          譯:

          回憶觀看錢塘潮水,滿城的`人爭(zhēng)先恐后到錢塘江岸邊觀望。江潮水涌來(lái)的時(shí)候,潮聲像萬(wàn)面金鼓,一時(shí)齊發(fā),聲勢(shì)震人。錢塘江畔觀潮時(shí)踏潮獻(xiàn)技的人,他們都年輕力壯,善于泅水,他們技術(shù)高超站立潮頭,手里拿的紅旗卻不會(huì)被潮水沾濕。多年以后幾回在夢(mèng)里夢(mèng)見(jiàn)當(dāng)時(shí)情景,夢(mèng)醒的時(shí)候還為當(dāng)年錢塘潮水逼人氣勢(shì)感到心驚肉跳。

          注釋:

          長(zhǎng):通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。

          郭:城,滿郭即滿城。

          萬(wàn)面鼓聲中:將潮來(lái)時(shí),潮聲像萬(wàn)面金鼓,一時(shí)齊發(fā),聲勢(shì)震人。

          弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。

          覺(jué):睡醒。

          心寒:心里感覺(jué)很驚心動(dòng)魄。

        【酒泉子長(zhǎng)憶觀潮譯文】相關(guān)文章:

        《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》譯文及注釋賞析12-08

        《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》文學(xué)鑒賞11-19

        《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》潘閬10-18

        《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》原文及賞析08-17

        酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文及賞析08-16

        酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文翻譯賞析02-25

        酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文賞析及翻譯08-27

        《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》原文及翻譯賞析08-20

        酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文,翻譯及賞析07-16

        酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文翻譯及賞析07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>