1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陳師道十七日觀潮詩

        時(shí)間:2020-09-19 16:47:08 觀潮 我要投稿

        陳師道十七日觀潮詩

        十七日觀潮

        陳師道十七日觀潮詩

        年代:宋 作者:陳師道

        漫漫平沙走白虹,

        瑤臺(tái)失手玉杯空。

        晴天搖動(dòng)清江底,

        晚日浮沉急浪中。

          注釋:

          1、十七日:農(nóng)歷八月十七、十八是錢塘江潮最為壯觀的日子。

          2、漫漫平沙:廣闊無邊的江邊平坦的沙灘。

          3、走白虹:走,奔跑和滾動(dòng);白虹:指錢塘江潮。

          4、瑤臺(tái):傳說中指天上神仙居住的地方。

          5、失手:因沒拿住(玉環(huán))而倒。

          6、晴天句:因滾動(dòng)的錢塘江潮,使倒映在江水中的`藍(lán)天也搖動(dòng)不止。

          7、晚日句:因奔騰起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

          賞

          錢江秋潮是聞名世界的景觀。詩歌第一句寫的是潮頭,像一道奔騰的白虹,剎

          時(shí)蓋滿了江兩岸的沙灘;第二句寫的是掀起的水波浪花,讓人想象是天上的仙杯傾

          倒而下,濺起的碎銀玉屑;三、四兩句是寫滿江涌動(dòng)的潮水的力量,撼動(dòng)了倒映其

          中的天地日月。詩歌用比喻、想象、烘托手法寫出了錢塘江潮的勢(shì)和力。

        【陳師道十七日觀潮詩】相關(guān)文章:

        陳師道《十七日觀潮》10-02

        陳師道《十七日觀潮》賞析10-02

        陳師道《十七日觀潮》及觀潮地點(diǎn)10-02

        陳師道《十七日觀潮》閱讀答案10-17

        十七日觀潮_陳師道的詩原文賞析及翻譯10-15

        陳師道《十七日觀潮》賞析 《十七日觀潮》譯文及鑒賞10-31

        陳師道《十七日觀潮》的賞析及翻譯08-31

        陳師道《十七日觀潮》閱讀答案及賞析10-02

        十七日觀潮詩的大意10-10

        古詩十七日觀潮10-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>