- 觀滄海原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 《觀滄!返脑姆g及賞析 推薦度:
- 觀滄海原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
觀滄海原文及翻譯賞析(通用7篇)
賞析其實(shí)就是指欣賞并分析,這是一個(gè)通過(guò)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)等地方去鑒賞與分析得出理性認(rèn)知的過(guò)程。下面是小編整理的觀滄海原文及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇1
觀滄海是曹操在碣石山登山望海時(shí),用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬(wàn)千的壯麗景象;描繪了祖國(guó)河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達(dá)了詩(shī)人以景托志,胸懷天下的進(jìn)取精神。
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來(lái)觀賞大海。
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。
秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。
賞析
《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫景詩(shī)!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來(lái)!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。
《觀滄!返母叱狈旁谠(shī)的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱贊曹操的詩(shī)深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。
前四行詩(shī)句描寫滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙氖莿(dòng)景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現(xiàn)出作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!边\(yùn)用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開(kāi)闊的胸襟、宏大的抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中的胸襟!靶疑踔猎,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與詩(shī)的內(nèi)容無(wú)關(guān),也指出這是樂(lè)府唱過(guò)的`。
這首詩(shī)全篇寫景,其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,讀者仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。寫景部分準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋的形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿足于對(duì)海洋做形似的摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安的性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命的,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇2
【原文】
觀滄海——[魏] 曹操
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
【注釋】
碣石:山名。碣石山共有兩座,這里指大碣石山,在今河北省。
滄海:東海的別稱。這里泛指我國(guó)東部海域。
何:感嘆詞,表示感嘆與驚奇。
澹澹:本義是水波蕩漾的樣子。
竦峙:高高一挺一立。竦,同“聳”,高起。峙,挺一立。
蕭瑟:樹木被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
洪波涌起:波濤洶涌。
漢:銀河。
燦爛:光彩耀眼的意思。
幸甚至哉,歌以詠志:這是合約演奏師附加上的,每張結(jié)尾都有,與正文內(nèi)容無(wú)關(guān)。幸,慶幸。甚,很。至,極,極致。以,用以,用來(lái)。詠,歌詠。
【翻譯】
有幸登上碣石山,得以觀賞浩瀚的大海。海水波濤激蕩,岸邊的群山和海中島嶼,高一聳挺一立。山上樹木蔥蘢,花草茂盛。秋風(fēng)吹來(lái),樹木颯颯作響,大海上掀起洶涌的波濤。浩瀚的大海,日出月落,好像都出自大海的胸中,銀河里的燦爛群星,也仿佛包容在大海的懷抱里。慶幸得很哪,讓我們用歌唱來(lái)抒發(fā)對(duì)大海的情懷。
【賞析】
曹操(155-220),字孟德,沛國(guó)譙縣(今安徽亳州)人。三國(guó)時(shí)期杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家。他的詩(shī)歌,既有藝術(shù)魅力,又含義深刻,給人以積極鼓舞的力量。其風(fēng)格慷慨悲涼,氣魄宏大。尤以四言樂(lè)府立意剛勁,語(yǔ)言質(zhì)樸。
這首詩(shī)是詩(shī)人《不出廈門行》組詩(shī)中的一章,做于曹操北征烏桓凱旋之時(shí)!队^滄!肥侵袊(guó)文學(xué)史上第一首完整的寫景詩(shī),也是一首抒情詩(shī),它通過(guò)寫觀滄海所見(jiàn)的壯麗景色*,以浪漫的筆調(diào),寫出了大海的宏偉與博大,表現(xiàn)他在政治上的胸襟與抱負(fù),抒發(fā)意氣昂揚(yáng)的豪邁情懷。
“東臨碣石,以觀滄海!币馑际怯行业巧享偈,觀賞蒼茫浩瀚的。詩(shī)人起筆交代登臨之地碣石山,點(diǎn)明登山的目的是觀滄海,平穩(wěn)而自然的引出下文對(duì)觀海所見(jiàn)景物的描繪。是詩(shī)的開(kāi)端,是全篇的總起。
“水何澹澹,山島竦峙!币馑际呛Kな,群山、島嶼巍峨、高一聳、挺拔峭立。這兩句是在寫大海雄渾開(kāi)闊的氣象,是遠(yuǎn)觀,是全景。
“樹木叢生,百草豐茂,秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!币馑际巧缴蠘淠居粲羰[蔥,芳草萋萋,葳蕤茂盛。秋風(fēng)吹來(lái),樹木颯颯作響,掀起海上萬(wàn)里洶涌波濤。突出其林密草豐的特點(diǎn)和大海波濤洶涌的壯闊動(dòng)一態(tài)。是近景,是局部,是具體描寫。這些描寫都是實(shí)寫眼前景物,有靜有動(dòng),有遠(yuǎn)有近,有主有次,最終都是為了寫觀海。
“日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其里!边@四句是說(shuō)日月星辰都好像在大海的胸懷中運(yùn)行,顯示大海包容一切的博大胸懷。是虛擬的,是詩(shī)人豐富的想象,也是對(duì)大海博大胸懷的`具體再現(xiàn),更是詩(shī)人的氣概和襟懷的真實(shí)寫照。
“幸甚至哉,歌以詠志!币馑际菓c幸自己有機(jī)會(huì)用歌唱來(lái)抒發(fā)對(duì)大海的情懷。兩句本來(lái)是配樂(lè)時(shí)用的套語(yǔ),一般與正文意義無(wú)關(guān)。但在這首詩(shī)里卻天然渾成,融為一體。
詩(shī)人描繪大海,首先從大處著筆,著力于渲染大海的蒼茫、山島聳立的雄偉,展現(xiàn)出海的全景,這完全符合登高覽勝的實(shí)際情況。緊接著由全貌寫到局部分寫,把視線由遠(yuǎn)處拉到近處,俯察腳下,叢生的樹木,繁茂的百草,蕭瑟的秋風(fēng),涌起的洪波。寫到這里,詩(shī)人展開(kāi)了豐富的想象,仿佛日出月落,斗轉(zhuǎn)星移都“若出其里”?倢懪c分寫構(gòu)組,實(shí)寫與虛寫交一融,在描寫中撥打廣闊的胸懷,給人以藝術(shù)上的享受,給人以積極進(jìn)取的力量和信心。這就是曹操詩(shī)作的藝術(shù)的魅力。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇3
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來(lái)觀賞那蒼茫海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂,
秋風(fēng)吹動(dòng)樹木發(fā)出悲涼聲音,海中涌著巨大海浪。
太陽(yáng)和月亮運(yùn)行,好像是從這浩瀚海洋中發(fā)出。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚海洋中產(chǎn)生出來(lái)。
我很高興,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心志向。
注釋
⑴臨:登上,有游覽意思。
、祈伲╦ié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
、菧妫和ā吧n”,青綠色。
、群#翰澈
⑸何:多么
、叔 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)樣子。
、笋 峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。
、淌捝簶淠颈磺镲L(fēng)吹聲音。
⑼洪波:洶涌澎湃波浪
、稳赵拢禾(yáng)和月亮
⑾若:如同.好像是.
、行菨h:銀河,天河。
、研遥簯c幸。
、疑酰簶O點(diǎn)。
⒂至:非常,
、孕疑踔猎,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。
鑒賞
曹操這首《觀滄!窚(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條炭筆畫一樣。尤其可貴是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿足于對(duì)海洋做形似摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海面貌。
《觀滄!肥墙杈笆闱,把眼前海上景色和自己雄心壯志很巧妙地融合在一起!队^滄海》高潮放在詩(shī)末尾,它感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱贊曹操詩(shī)深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)基調(diào)為蒼涼慷慨,這也是建安風(fēng)骨代表作。
從詩(shī)體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫景詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!蔽恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來(lái)。“觀”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾特點(diǎn)。
前四行詩(shī)句描寫滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”和“水何澹!睂懯莿(dòng)景,“樹木叢生,百草豐茂”和“山島竦峙”寫是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得大致印象,有點(diǎn)像繪畫輪廓。在這水波“澹!焙I,最先映入眼簾是那突兀聳立山島,它們點(diǎn)綴在平闊海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句進(jìn)一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現(xiàn)出作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),仍有著“老驥伏櫪,志在千里”“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運(yùn)用作者想象,寫出了作者曹操壯志情懷。前面描寫,將大海氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大胸懷、開(kāi)闊胸襟、宏大抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中胸襟!靶疑踔猎,歌以詠志!边@是合樂(lè)時(shí)套語(yǔ),和詩(shī)內(nèi)容無(wú)關(guān),也指出這是樂(lè)府唱過(guò)。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇4
作者:曹操 朝代:漢朝
觀滄海 / 碣石篇原文:
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
觀滄海 / 碣石篇拼音解讀:
dōng lín jié shí ,yǐ guān cāng hǎi 。
shuǐ hé dàn dàn ,shān dǎo sǒng zhì 。
shù mù cóng shēng ,bǎi cǎo fēng mào 。
qiū fēng xiāo sè ,hóng bō yǒng qǐ 。
rì yuè zhī háng ,ruò chū qí zhōng 。
xīng hàn càn làn ,ruò chū qí lǐ 。
xìng shèn zhì zāi ,gē yǐ yǒng zhì 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
寫翻譯
觀滄海 / 碣石篇譯文及注釋
向東進(jìn)發(fā)登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的`花草,寧?kù)o的似在沉思。蕭瑟的風(fēng)聲傳來(lái)…詳情
相關(guān)賞析
寫賞析
觀滄海 / 碣石篇鑒賞
從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首寫景抒情詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以…詳情
觀滄海 / 碣石篇后世影響
《觀滄海》這首詩(shī),前六句寫的是實(shí)景,而后四句則是曹操的想象,最后兩句跟本詩(shī)原文沒(méi)有直接關(guān)系。這首詩(shī)不但通篇寫景,且獨(dú)具一格,堪稱中國(guó)山水詩(shī)的最早佳作,特別受到文學(xué)史家的厚愛(ài)。這首詩(shī)…詳情
觀滄海 / 碣石篇解說(shuō)
這首詩(shī)選自宋代郭茂倩(qiàn)編的《樂(lè)府詩(shī)集》卷三十。曹操傳世的詩(shī)歌全是樂(lè)府詩(shī)。用樂(lè)府舊題寫時(shí)事,是曹操的首創(chuàng)。樂(lè)府舊題中有《步出夏門行》,屬于《相和歌·瑟調(diào)…詳情
作者介紹
曹操 曹操(155-220),即魏武帝。三國(guó)時(shí)政治家、軍事家、詩(shī)人。字孟德,小名阿瞞,沛國(guó)譙縣(今安徽亳州市)人。初舉孝廉,任洛陽(yáng)北部尉,遷頓丘令。后在鎮(zhèn)壓黃巾起義和討伐懂卓的戰(zhàn)爭(zhēng)中,逐步擴(kuò)充軍事力量。初平三年(公元192年),為袞州牧,分化、誘降青州黃巾軍的一部分,編為"青州兵"。建安元年(196年),迎獻(xiàn)帝都許(今河南許昌)。從此用其名義發(fā)號(hào)施令,先后削…詳情
觀滄海原文及翻譯賞析 篇5
原文:
觀滄海
朝代:魏晉
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文及注釋:
譯文
向東進(jìn)發(fā)去登上碣石山,得以觀賞了大海的奇景。海水波濤且激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山的巔峰,心中的波濤像海浪在起伏。周圍都是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧?kù)o的似在沉思。蕭瑟的風(fēng)聲傳來(lái)了,草木動(dòng)搖,海上掀起了巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒(méi)。
大海,多么博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現(xiàn)出來(lái)的。啊,慶幸得很,美好無(wú)比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。
注釋
(1)觀:欣賞。
(2)臨:登上,有游覽的意思。
。3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北昌黎。漢獻(xiàn)帝建安十二年(207)秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
。4)滄:通“蒼”,青綠色。
。5)海:渤海。
。6)何:多么。
。7)澹澹(dàndàn):水波搖動(dòng)的樣子。
(8)竦峙(sǒngzhì):高高地聳立。竦:通“聳”,高。峙,挺立。
(9)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風(fēng)吹的聲音。
。10)洪波:洶涌澎湃的波浪。
。11)日月:太陽(yáng)和月亮。
(12)若:如同。好像是。。
(13)星漢:銀河。
(14)幸:慶幸。
。15)甚:極其,很。
。16)至:極點(diǎn)。
。17)哉:語(yǔ)氣詞。
。18)幸甚至哉(zāi):真是幸運(yùn)極了。
。19)以:用(歌以詠志)。
。20)志:理想。
。21)歌以詠志:可以用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的心志或理想,最后兩句與本詩(shī)正文沒(méi)有直接關(guān)系,是樂(lè)府詩(shī)結(jié)尾的一種方式,是為了配樂(lè)歌唱而加上去的'。
(22)詠志:既表達(dá)心志。詠:歌吟。
賞析:
《觀滄!愤@首詩(shī),前六句寫的是實(shí)景,而后四句則是曹操的想象,最后兩句跟本詩(shī)原文沒(méi)有直接關(guān)系。這首詩(shī)不但通篇寫景,且獨(dú)具一格,堪稱中國(guó)山水詩(shī)的最早佳作,特別受到文學(xué)史家的厚愛(ài)。這首詩(shī)寫秋天的大海,能夠一洗悲秋的感傷情調(diào),寫得沉雄健爽,氣象壯闊,這與曹操的氣度、品格乃至美學(xué)情趣都是緊密相關(guān)的。在這首詩(shī)中,情景緊密相連。作者通過(guò)寫滄海,表達(dá)了他統(tǒng)一中國(guó)建功立業(yè)的抱負(fù)。這種感情在詩(shī)中并沒(méi)有直接表露,而是把它蘊(yùn)藏在對(duì)景物的描寫當(dāng)中來(lái)抒發(fā)情感,寓情于景中,句句寫景,又是句句抒情!八巍绷潆m然是在描繪生機(jī)勃勃的大海風(fēng)光,實(shí)際上在歌頌祖國(guó)壯麗的山河,透露出作者熱愛(ài)祖國(guó)的感情。目睹祖國(guó)山河壯麗的景色,更加激起了詩(shī)人要統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈愿望。于是借助豐富的想象,來(lái)充分表達(dá)這種愿望。作者以滄海自比,通過(guò)寫大海吞吐宇宙的氣勢(shì),來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人自己寬廣的胸懷和豪邁的氣魄,感情奔放,卻很含蓄!叭赵隆彼木涫菍懢暗母叱,也是作者感情發(fā)展的高潮。宋人敖陶孫說(shuō)曹詩(shī)“如幽燕老將,氣韻沉雄”!队^滄!愤@首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾,這與一個(gè)雄心勃勃的政治家和軍事家的風(fēng)度是一致的,真是使人讀其詩(shī)如見(jiàn)其人。
建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時(shí)東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭(zhēng)。遠(yuǎn)征途中,他寫下了樂(lè)府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌·瑟調(diào)曲》)。這一組詩(shī)包括五個(gè)部分,開(kāi)頭為“艷”辭,即序詩(shī),以下各篇分別取詩(shī)句命名,依次為《觀滄!贰ⅰ抖隆、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂(lè)曲調(diào)上說(shuō),五個(gè)部分是一個(gè)整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇?jiǎng)t可以獨(dú)立成篇。
首二句“東臨碣石,以觀滄!保瑢懺(shī)人于揮師北伐之際來(lái)到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂(lè)亭縣西南(一說(shuō)在今河北省昌黎縣西北),漢時(shí)還在陸上,面對(duì)著渤海,六朝時(shí)由于地質(zhì)變動(dòng),沉于海中。詩(shī)人登上碣石山,俯視大海,只見(jiàn)的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動(dòng)蕩。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,舉目所及只見(jiàn)一望無(wú)垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩(shī)人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實(shí)現(xiàn),心情該是何等激奮!這時(shí),詩(shī)人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機(jī)盎然的景象:“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!睒淠景俨,生長(zhǎng)十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風(fēng)吹過(guò),海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風(fēng)給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風(fēng)勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見(jiàn)其生命不息!這是對(duì)自然環(huán)境的真實(shí)描繪,也是詩(shī)人主觀感受的具體寫照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,他覺(jué)得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹木百卉一樣,生機(jī)勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿生命的活力。以下,詩(shī)人又展開(kāi)其豐富的想象,進(jìn)一步描繪了大海吞吐日月、包蘊(yùn)星漢的宏偉氣魄和博大胸懷。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!比赵碌倪\(yùn)行好像出沒(méi)于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好像包孕于大海的母腹之內(nèi)。請(qǐng)看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕!队^滄!肥且皇讓懢笆闱樵(shī)。詩(shī)人勾畫了大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬(wàn)千的壯麗景象,表現(xiàn)了開(kāi)闊的胸襟,抒發(fā)了統(tǒng)一中原建功立業(yè)的抱負(fù)。雖然其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩(shī)源》中評(píng)論此詩(shī)“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>
漢代樂(lè)府詩(shī)一般無(wú)標(biāo)題,“觀滄海”這個(gè)題目是后人加的。樂(lè)府詩(shī)原來(lái)是可以歌唱的,詩(shī)的最后兩句“幸甚至哉!歌以詠志。”是和樂(lè)時(shí)加的,是詩(shī)的附文,跟詩(shī)的內(nèi)容沒(méi)有聯(lián)系。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇6
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉!歌以詠志。
翻譯/譯文
登上高高的碣石山,來(lái)眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長(zhǎng)的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。雄偉的太陽(yáng)和皎潔的.月亮,好像在大海里升起。燦爛的銀河,好像出自大海里。喜悅高興到了極點(diǎn),用這首詩(shī)歌來(lái)抒發(fā)自己的心愿志向。
注釋
、佟恫匠鱿拈T行》,一名《隴西行》,屬漢樂(lè)府"相和歌·瑟調(diào)曲"。共五部分,開(kāi)頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。
、207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數(shù)民族),途經(jīng)碣石山,作此詩(shī)。詩(shī)中描寫登山觀海所見(jiàn)到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海,指渤海。
③碣石:山名,在今河北樂(lè)亭縣灤河入渤?诟浇,后陷入海中。一說(shuō)指今河北昌黎縣西北之碣石山。
、苠#╠àn)澹:水波動(dòng)蕩貌。
、蓠抵牛╯ǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。
、奘捝翰菽颈磺镲L(fēng)吹的聲音。
、吆椴ǎ簺坝颗炫鹊牟ɡ
、嘈菨h:銀河。爛,都像從大海里出來(lái)一樣。行,運(yùn)行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。
、"幸甚"二句:樂(lè)府本是用來(lái)配樂(lè)歌唱的,這兩句是配樂(lè)時(shí)附加的,不屬正文。意思是:好極了,讓我用詩(shī)歌來(lái)詠唱自己的志意。幸甚,表示非常慶幸。
賞析/鑒賞
《觀滄海》一詩(shī)全篇寫景,其中并無(wú)直抒胸臆感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,是為歷代讀者所激賞。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇7
觀滄海
曹操
原文
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
【注釋】
臨:登上,有游覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無(wú)棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
滄:通“蒼”,青綠色。
海:渤海
何:多么
澹澹(dàndàn):水波搖動(dòng)的樣子。
竦峙(sǒngzhì):高高聳立。竦,通聳,高。
蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。
洪波:洶涌澎湃的波浪
日月:太陽(yáng)和月亮
若:如同。好像是。
星漢:銀河。
幸:慶幸。
甚:極點(diǎn)。
至:非常,
幸甚至哉:真是慶幸。
詠:歌吟
詠志:即表達(dá)心志。
志:理想
歌以詠志:以歌表達(dá)心志或理想。
【翻譯】
東行登上碣石山,來(lái)觀賞滄海。海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂,秋風(fēng)吹動(dòng)樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的波浪。太陽(yáng)和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。慶幸得很,就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。
《觀滄!肥遣懿佟恫匠鱿拈T行》的首章。東漢建安年間,曹操借許悠之計(jì),以少勝多,擊退他在北方的主要對(duì)手——大軍閥袁紹。袁紹殘部逃到烏桓(當(dāng)時(shí)遼東半島上的一個(gè)少數(shù)民族政權(quán)),想得到烏桓的支持,以求東山再起。曹操乘勝追擊,征討烏桓。東漢建安12年,即公元207年,曹操揮鞭北指,所向披靡,大敗烏桓。歸途中,曹操登上碣石山(位于今河北省東亭縣西南的.大碣石山。此山現(xiàn)已不存,相傳已沉入大海),觀看滄海壯麗景色。此時(shí),曹操躊躇滿志,意氣昂揚(yáng),揮筆即書,便有《觀滄!芬辉(shī)。
賞析
賞析此詩(shī),筆者認(rèn)為,可按照作者“看到什么”——“想到什么”——“抒發(fā)什么”的賞析思路進(jìn)行賞析。
詩(shī)的開(kāi)頭二句“東臨碣石,以觀滄!薄婧,即大海,這兩句的意思是“我向東登上碣石山,以便來(lái)把滄海觀!边@兩句點(diǎn)出詩(shī)人觀望滄海的地點(diǎn)——碣石山,其中的“臨”、“觀”二字,傳達(dá)出詩(shī)人躍馬揚(yáng)鞭,高瞻遠(yuǎn)矚的昂揚(yáng)氣概。此時(shí)的曹操所向披靡,得勝而歸,躊躇滿志,意氣昂揚(yáng),雄心勃勃,氣吞山河,一副“得志才子”的形象(遠(yuǎn)非后來(lái)赤壁敗戰(zhàn),失魂落魄的曹丞相所能比)。
以下六句實(shí)寫觀海之所見(jiàn),此時(shí)的曹操看到的一切景象都如同他此刻的心情一樣美好!八五e#綅u竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”何:何其,多么。澹澹:水波蕩漾的樣子。竦峙:高高聳立。竦,同“聳”,高。峙:立。蕭瑟:秋風(fēng)吹動(dòng)草木的聲音。洪:大。意思是“海水蕩漾多么遼闊,山島聳立于水的中間。樹木蔥蔥遍地生,百草繁密又茂盛。陣陣秋風(fēng)瑟瑟響,激起大海滔天浪!睖婧V,在曹操看來(lái),是多么的遼闊、壯麗!
“水何澹澹,山島竦峙!睂懙氖歉╊珳婧5娜埃弧皹淠尽、“百草”二句寫的是靜景,是近看所見(jiàn)之景,是特寫;“秋風(fēng)”、“洪波”二句寫的是動(dòng)景,是遠(yuǎn)觀所見(jiàn)之景,描寫先總后分,由近及遠(yuǎn),一靜一動(dòng),有力地刻畫大海的壯闊,為下文展開(kāi)想像打下伏筆。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”星漢:指銀河。這四句的意思是“匆匆遠(yuǎn)行的日月,就好像出自大海之中,燦爛無(wú)比的滿天繁星,就好像出自大海間。”這四句是虛寫,寫的是詩(shī)人看到海水洶涌浩蕩所想像出的景象。
“幸甚至哉,歌以詠志!眲t是直抒胸臆之筆,意思是“慶幸慶幸多慶幸啊,我吟詩(shī)作歌抒豪情!蹦苓h(yuǎn)征到此,“臨”碣石山,且有閑情逸致“以觀滄海”,非勝利者莫能為之也。
這首詩(shī)寫景由近及遠(yuǎn),由實(shí)到虛,動(dòng)靜結(jié)合,虛實(shí)并用,層次分明,狀盡大海浩淼無(wú)垠、吞吐日月的宏大氣勢(shì),實(shí)際上是極寫詩(shī)人那如“滄!卑愕那閼,抒發(fā)詩(shī)人決心消滅所有殘敵,誓統(tǒng)中國(guó)的壯志豪情。
全詩(shī)句句寫景,實(shí)則句句抒情,詩(shī)詞人把自己遠(yuǎn)眺大海時(shí)涌上心頭的那種豪情壯志寄寓在景物的描寫之中,“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”(王國(guó)維語(yǔ)),本詩(shī)詞很好的體現(xiàn)寫景詩(shī)的這一特點(diǎn),堪稱寫景詩(shī)的上品,也應(yīng)是詩(shī)歌、散文等文學(xué)作品寫景和我們作文寫景狀物的典范,很值得大家細(xì)品、學(xué)習(xí)和借鑒。
【觀滄海原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《觀滄!返脑姆g及賞析10-15
《觀滄海》原文翻譯及賞析08-17
《觀滄!吩姆g及賞析09-13
觀滄海原文、翻譯及賞析08-26
曹操《觀滄!吩、翻譯及賞析09-03
曹操《觀滄!吩,翻譯及賞析01-28
《觀滄!吩姆g及賞析【合集】06-23
觀滄海原文翻譯及賞析10-13
《觀滄!吩姆g及賞析9篇09-09