曹操觀滄海原文及賞析
觀滄海(1)
三國 曹操
東臨碣石(2),以觀滄海(3)。
樹木叢生, 百草豐茂(6)。
秋風(fēng)蕭瑟(7),洪波涌起(8)。
日月之行, 若出其中(9)。
星漢燦爛(10),若出其里。
幸甚至哉(11),歌以詠志。
[作者簡介]
曹操(155年——220年),字孟德,沛(pèi)國譙(qiáo)縣(今安徽亳[bó]縣)人,是三國著名的政治家、軍事家和詩人。
曹操一生躍馬揚鞭、南征北戰(zhàn),但手不釋卷,雅愛文學(xué)。他的詩繼承了《詩經(jīng)》和漢樂府的優(yōu)良的現(xiàn)實主義傳統(tǒng),以樂府古題寫時事、抒懷抱,體現(xiàn)了一個政治家的思想情懷。
曹操的詩歌格調(diào)慷慨悲涼、沉郁雄健,豪邁縱橫;語言古樸剛健,善用比興。曹操的散文主要是表、令類的實用性文件,在內(nèi)容和形式上很少受傳統(tǒng)的束縛,下筆無所顧忌,具有自由通暢、質(zhì)樸簡約的風(fēng)格,被魯迅譽為“改造文章的祖師”。
[注釋]
(1)滄(cāng)海:大海。滄,水青綠色。大海因為水深而呈青綠色,所以也叫滄海。
(2)臨:來到。碣(jié)石:山名,在今河北省樂亭縣西南,現(xiàn)已沉入大海。
(3)以:語助詞,沒有實際意義。
(4)何:多么。澹(dàn):水波動蕩的樣子。
(5)山島:指碣石山。竦峙(sǒn zhì):高峻挺拔的樣子。竦,同“聳”,高。
(6)豐茂:豐美茂盛。
(7)蕭瑟:秋風(fēng)吹樹木發(fā)出的響聲。
(8)洪波:大波浪。
(9)若:好像。
(10)漢:銀河。
(11)幸:慶幸,幸運。至:極。哉:感嘆詞。“幸甚”兩句,本是合樂時所加,與正文無關(guān)。不過,在這首詩中卻與正文有一種和諧的聯(lián)系。
[譯文]
東征登上了碣石山,正好來觀賞茫茫渤海的景象。大海被微風(fēng)吹拂,海水是那樣的動蕩不定;海邊山島挺拔竦立。樹林密密層層地生長著,遍山的野草長得豐滿茂盛。清冷的秋風(fēng)多有力,滔天的巨浪涌起。日月升沉,如同從大海的懷抱中出入;銀河燦爛的光輝,好像從大海的心窩里放射出來。慶幸得很,好極了,于是作歌來歌詠我的志向。
[賞析]
《觀滄!肥遣懿佟恫匠鱿拈T行》的.首章。東漢建安年間,曹操借許悠之計,以少勝多,擊退了他在北方的主要對手——大軍閥袁紹。袁紹殘部逃到烏桓(當時遼東半島上的一個少數(shù)民族政權(quán)),想得到烏桓的支持,以求東山再起。曹操乘勝追擊,征討烏桓。東漢建安12年,即公元207年,曹操揮鞭北指,所向披靡,大敗烏桓。歸途中,曹操登上碣石山(位于今河北省東亭縣西南的大碣石山。此山現(xiàn)已不存,相傳已沉入大海),觀看滄海壯麗景色。此時,曹操躊躇滿志,意氣昂揚,揮筆即書,便有了《觀滄!芬辉。
賞析此詩,筆者認為,可按照作者“看到了什么”——“想到了什么”——“抒發(fā)了什么”的賞析思路進行賞析。
詩的開頭二句“東臨碣石,以觀滄海”。滄海,即大海,這兩句的意思是“我向東登上碣石山,以便來把滄海觀。”這兩句點出了詩人觀望滄海的地點——碣石山,其中的“臨”、“觀”二字,傳達出了詩人躍馬揚鞭,高瞻遠矚的昂揚氣概。此時的曹操所向披靡,得勝而歸,躊躇滿志,意氣昂揚,雄心勃勃,氣吞山河,一副“得志才子”的形象(遠非后來赤壁敗戰(zhàn),失魂落魄的曹丞相所能比)。
以下六句實寫觀海之所見,此時的曹操看到的一切景象都如同他此刻的心情一樣美好。“水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”何:何其,多么。澹澹:水波蕩漾的樣子。 竦峙:高高聳立。 竦,同“聳”,高。峙:立。蕭瑟:秋風(fēng)吹動草木的聲音。 洪:大。意思是“海水蕩漾多么遼闊,山島聳立于水的中間。樹木蔥蔥遍地生,百草繁密又茂盛。陣陣秋風(fēng)瑟瑟響,激起大海滔天浪。”滄海之景,在曹操看來,是多么的遼闊、壯麗啊!
“水何澹澹,山島竦峙。”寫的是俯瞰滄海的全景;“樹木”、“百草”二句寫的是靜景,是近看所見之景,是特寫;“秋風(fēng)”、“洪波”二句寫的是動景,是遠觀所見之景,描寫先總后分,由近及遠,一靜一動,有力地刻畫了大海的壯闊,為下文展開想像打下了伏筆。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”星漢:指銀河。這四句的意思是“匆匆遠行的日月,就好像出自大海之中,燦爛無比的滿天繁星,就好像出自大海間。”這四句是虛寫,寫的是詩人看到海水洶涌浩蕩所想像出的景象。
“幸甚至哉,歌以詠志。”則是直抒胸臆之筆,意思是“慶幸慶幸多慶幸啊,我吟詩作歌抒豪情。”能遠征到此,“臨”碣石山,且有閑情逸致“以觀滄海”,非勝利者莫能為之也。
這首詩寫景由近及遠,由實到虛,動靜結(jié)合,虛實并用,層次分明,狀盡大海浩淼無垠、吞吐日月的宏大氣勢,實際上是極寫詩人那如“滄海”般的情懷,抒發(fā)了詩人決心消滅所有殘敵,誓統(tǒng)中國的壯志豪情。
全詩句句寫景,實則句句抒情,詩詞人把自己遠眺大海時涌上心頭的那種豪情壯志寄寓在景物的描寫之中,“一切景語皆情語”(王國維語),本詩詞很好的體現(xiàn)了寫景詩的這一特點,堪稱寫景詩的上品,也應(yīng)是詩歌、散文等文學(xué)作品寫景和我們作文寫景狀物的典范,很值得大家細品、學(xué)習(xí)和借鑒。
【曹操觀滄海原文及賞析】相關(guān)文章:
觀滄海_曹操的詩原文賞析及翻譯08-03
《觀滄!凡懿僭募白⑨08-07
《觀滄!凡懿僭募白g文08-07
觀滄海 曹操注釋及賞析08-08
觀滄海 曹操譯文及賞析08-08
曹操《觀滄!吩09-23
觀滄海曹操賞析06-07
《觀滄!凡懿儋p析09-23
《觀滄海》原文及賞析09-23
曹操《觀滄!饭旁娰p析10-29