1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 觀滄海曹操注釋與譯文

        時間:2022-05-21 07:06:22 觀滄海 我要投稿
        • 相關推薦

        觀滄海曹操注釋與譯文

          東臨石,以觀滄海。

        觀滄海曹操注釋與譯文

          水何,山島竦峙。

          樹木叢生,百草豐茂。

          秋風蕭瑟,洪波涌起。

          日月之行,若出其中;

          星漢燦爛,若出其里。

          幸甚至哉,歌以詠志。

          注釋

          (1)臨:登上,有游覽的意思。

          (2)(jié)石:山名。石山,在現在山東省濱州市無石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。

          (3)滄:通“蒼”,青綠色。

          (4)海:渤海

          (5)何:多么

          (6) (dàn dàn):水波搖動的樣子。

          (7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。

          (8)蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。

          (9)洪波:洶涌澎湃的波浪

          (10)日月:太陽和月亮

          (11)若:如同.好像是.

          (12)星漢:銀河。

          (13)幸:慶幸。

          (14)甚:極點。

          (15)至:非常,

          (16)幸甚至哉:真是慶幸。

          (17)詠:歌吟

          (18)詠志:即表達心志。

          (19)志:理想

           (20)歌以詠志:以歌表達心志或理想。

          最后兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式。

          譯文

          東行登上石山,來感悟大海。

          海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

          樹木和百草一叢一叢的,十分茂。

          秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中騰著巨大的波浪。

          太陽和月亮的運行,好像是從這浩的海洋中出發的。

          銀河星光燦爛,好像是從這浩的海洋中產生出來的。

          慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

          解說

          《觀滄!肥呛笕思拥模恰恫匠鱿拈T行》第一章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌·瑟調曲》。“ 夏門”原是洛陽北面西頭的城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見《文選》李善注)!稑犯娂妨礓浌呸o“邪徑過空廬”一篇寫升仙得道之事。曹操此篇,《宋書 · 樂志》歸入《大曲》,題作《石步出夏門行》。從詩的內容看,與題意了無關系,可見,只是借古題寫時事罷了。詩開頭有“艷”辭(序曲),下分《觀滄!贰ⅰ抖隆、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當作于公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。

        【觀滄海曹操注釋與譯文】相關文章:

        觀滄海曹操譯文及解說02-02

        觀滄海曹操譯文及賞析01-16

        《觀滄!凡懿僭募白⑨01-16

        《觀滄!吩募白⑨屪g文09-27

        三國曹操觀滄海原文及注釋08-30

        曹操 《觀滄海》12-31

        觀滄海(曹操)01-16

        觀滄海的譯文08-24

        《觀滄海》譯文10-21

        曹操《觀滄海》賞析01-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>