1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古詩《觀滄海》的翻譯

        時間:2023-10-07 16:15:04 嘉欣 觀滄海 我要投稿

        古詩《觀滄海》的翻譯

          《觀滄海》的高潮放在詩的末尾,它的感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情于景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們的想像,更耐人尋味。接下來小編搜集了古詩《觀滄海》的翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。

        古詩《觀滄海》的翻譯

          觀滄海

          兩漢:曹操

          東臨碣石,以觀滄海。

          水何澹澹,山島竦峙。

          樹木叢生,百草豐茂。

          秋風蕭瑟,洪波涌起。

          日月之行,若出其中;

          星漢燦爛,若出其里。

          幸甚至哉,歌以詠志。

          注釋

          1、臨:登上,有游覽的意思。

          2、碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。

          3、滄:通“蒼”,青綠色。

          4、海:渤海

          5、何:多么

          6、澹澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

          7、竦峙(sǒng zhì):聳立。竦,通聳,高。

          8、蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。

          9、洪波:洶涌澎湃的波浪

          10、日月:太陽和月亮

          11、若:如同,好像是。

          12、星漢:銀河,天河。

          13、幸:慶幸。

          14、甚:極點。

          15、至:非常,

          16、幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。

          譯文

          東行登上碣石山,來感悟大海。

          海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

          樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

          秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

          太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

          銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

          慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

          賞析

          曹操這首《觀滄海》準確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足于對海洋做形似的摹擬,而是通過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動蕩不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌。

          《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。過去人們稱贊曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩的基調為蒼涼慷慨的,這也是建安風骨的代表作。

          從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

          前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹澹”寫的是動景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。

          “水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

          “樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。

          “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯想中表現出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時的套語,與詩的內容無關,也指出這是樂府唱過的。

          解說

          《觀滄海》是后人加的,原是《步出夏門行》第一章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌·瑟調曲》。“ 夏門”原是洛陽北面西頭的城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見《文選》李善注)。《樂府詩集》另錄古辭“邪徑過空廬”一篇寫升仙得道之事。曹操此篇,《宋書 · 樂志》歸入《大曲》,題作《碣石步出夏門行》。從詩的內容看,與題意了無關系,可見,只是借古題寫時事罷了。詩開頭有“艷”辭(序曲),下分《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當作于公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。

          創作背景

          烏桓是當時東北方的大患,建安十一年(206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十余萬戶。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結遼西烏桓首領蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年(207年)毅然決定北上征伐烏桓。后來在田疇的指引下,小用計策。大約在這年八月的一次大戰中,曹操終于取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的后方,奠定了次年揮戈南下,以期實現統一中國的宏愿。而《觀滄海》正是北征烏桓得勝回師經過碣石山時寫的。

          作者簡介

          魏武帝曹操(155年-220年3月15日),本名吉利,字孟德,小名阿瞞,豫州刺史部譙(今安徽亳州)人。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學家、書法家,三國時期魏國奠基人,太尉曹嵩之子。

          舉孝廉出身,選為郎官,歷任洛陽北部尉、頓丘令、議郎,拜騎都尉,鎮壓黃巾起義,遷濟南相,政教大行,一郡清平,遷典軍校尉。

          組織關東諸侯聯軍討伐董卓,遷東郡太守,拜為兗州牧。迎接漢獻帝,拜司隸校尉、錄尚書事、司空,遷丞相,挾天子以令不臣。

          消滅二袁、呂布、劉表、馬超、韓遂等割據勢力,降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,基本統一中國北方地區;

          推行有效政策,恢復經濟生產和穩定社會秩序,擴大屯田、興修水利、獎勵農桑、重視手工業、安置流亡人口、實行“租調制”,促使中原地區政局穩定、經濟向好,階級壓迫有所減輕,社會風氣有所好轉。

          漢獻帝念及功勞,封為魏公,加九錫。建安二十一年(216年),封為魏王,位在諸侯王上,如同蕭何故事。

          建安二十五年(220年3月15日),病逝于洛陽,終年六十六歲,謚號為武。次子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。

        【古詩《觀滄海》的翻譯】相關文章:

        觀滄海古詩翻譯07-26

        古詩觀滄海翻譯與鑒賞07-13

        觀滄海古詩的賞析08-28

        觀滄海翻譯及原文09-30

        《觀滄海》原文翻譯09-08

        曹操觀滄海的翻譯01-17

        《觀滄海》注釋及翻譯10-29

        《觀滄海》原文及翻譯09-06

        觀滄海——曹操翻譯07-14

        觀滄海曹操翻譯08-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 伊在人亚洲香蕉精品区 | 中出系列中文字幕在线 | 在线看又黄又爽成年视频 | 日本看片视频区一区二 | 亚洲精品日本在线 | 午夜精品久久久久久久久久 |