范仲淹寫的蘇幕遮朗讀
蘇幕遮借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,我們看看下面的范仲淹寫的蘇幕遮,歡迎大家朗讀哦!
范仲淹寫的蘇幕遮朗讀
蘇幕遮·懷舊
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
[注釋]
1.芳草:芬芳的青草。
2.黯:心情悲傷。
3.旅思:旅中愁懷。
[評析]
范仲淹的總體風(fēng)格是豪放悲涼,但本詞卻寫得極為婉約。在許多人心目中,范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的形象已深深扎下了根。然而,范仲淹也會有鄉(xiāng)魂、旅思、愁腸、相思淚、這是人之常情,并無損于范文正公的人格品質(zhì)。而且正是由于范仲淹坦蕩的胸懷與氣質(zhì),才使這首詞雖然在主題上只是重復(fù)一般的鄉(xiāng)愁,卻能沉摯而不頹靡,在述說柔情的同時(shí),給人以意境開闊的.新鮮感受。此詞寫羈旅相思之情。上片寫人對景懷思,開篇大處落筆,“碧云天,黃葉地”,以六個(gè)字寫盡秋色。下片盡寫相思,直接點(diǎn)出“鄉(xiāng)愁”、“旅思”,表達(dá)對家園的思念。上片渲染暮秋景色,“碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠,”以宏闊的筆勢擴(kuò)展了長天、大地、連波構(gòu)架清秋的高遠(yuǎn)背景,而將碧云、黃葉、翠煙三個(gè)細(xì)節(jié)意象填充其間,點(diǎn)染、交融成一幅色彩絢麗、江波奔涌的澄明、空靈的秋色圖。一句一景、自天而地。自波而煙,層層推進(jìn),意象纏綿!胺疾轃o情,更在斜陽外”,因芳草連接遠(yuǎn)處的家鄉(xiāng)而道出思鄉(xiāng)之情,實(shí)為雋語。這首詞將鄉(xiāng)思旅愁寫得造語奇麗,深切婉曲,耐人尋味。
【范仲淹寫的蘇幕遮朗讀】相關(guān)文章:
范仲淹蘇幕遮朗讀11-26
蘇幕遮范仲淹朗讀03-31
范仲淹《蘇幕遮》12-28
《蘇幕遮》范仲淹04-05
范仲淹的蘇幕遮04-02
范仲淹蘇幕遮譯文12-30
《蘇幕遮》范仲淹答案11-30
蘇幕遮范仲淹詩意11-29
蘇幕遮范仲淹推薦11-28