1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《宣州送裴坦判官往》杜牧

        時間:2020-11-26 16:35:26 杜牧 我要投稿

        《宣州送裴坦判官往》杜牧

          杜牧的《宣州送裴坦判官往》借景抒情,既表達(dá)了對友人的惜別之情,又表明自己不得朝廷重用的愁苦。

        《宣州送裴坦判官往》杜牧

          宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京

          日暖泥融(1)雪半消,行人(2)芳草馬聲驕。

          九華山(3)路云遮寺,清弋江(4)村柳拂橋。

          君意如鴻高的的(5),我心懸旆(6)正搖搖。

          同來不得同歸去,故國(7)逢春一寂寥。

          【注釋】

          (1)泥融:泥濘。

          (2)行(xíng)人:裴坦,字知進(jìn),進(jìn)士及第,任宣州觀察府判官,詩人故舊至交。

          (3)九華山:九華山是中國佛教四大名山之一,有“佛國仙城”之稱。山在池州青陽(今屬安徽)西南,因有九峰,形似蓮花而得名,為宣州去舒州的必經(jīng)之處。

          (4)清弋(yì)江:即青弋江,在安徽省宣城縣西,長江下游支流。

          (5)的的(dídí):鮮明的樣子,這里形容心情舒暢。

          (6)懸旆(pèi):掛在空中的旗幟,這里形容心情空虛。

          (7)故國:故鄉(xiāng),指長安。

          【白話譯文】

          和煦的太陽照耀著大地,積雪大半已消融,解凍的`路面布滿泥濘,經(jīng)冬的野草茁出了新芽,原野上一片青蔥,馬聲洪亮,催促主人上路。云霧繚繞的九華山路旁,寺宇時隱時現(xiàn),青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。你的志向像鴻雁一樣鮮明,躊躇滿志,而我的心情卻像懸掛在空中的旗幟般空虛。我們原來是一起從京城到宣州任職的,此時卻不能一同回去了,在這風(fēng)光明媚的春日里,我只身回到京城以后,將會感到非常寂寞的。

          【創(chuàng)作背景】

          《宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京》作于開成四年(839年)春,在宣州(治所在今安徽宣城)做官的杜牧即將離任,回京任職。杜牧的朋友,在宣州任判官的裴坦要到舒州(治所在今安徽潛山)去,杜牧便先為他送行,并賦此詩相贈。

          【賞析】

          首聯(lián)用明快的色調(diào),簡潔的筆觸,勾畫出一幅春郊送別圖。這兩句詩不只是寫景而已,它還交代了送行的時間、環(huán)境,渲染了離別時的氛圍。

          頷聯(lián),云霧繚繞的九華山路旁,寺宇時隱時現(xiàn)。“九華山路”暗示裴坦的行程。眼前綠水環(huán)抱的青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。青弋江在宣城西,江水紺碧,景色優(yōu)美。“清弋江村”,點(diǎn)明送別地點(diǎn)。“云遮寺”,“柳拂橋”,最能體現(xiàn)地方風(fēng)物和季節(jié)特色,同時透出詩人對友人遠(yuǎn)行的關(guān)切和惜別時的依戀之情。這里以形象化描繪代替單調(diào)冗長的敘述,語言精煉優(yōu)美,富有韻味。兩句一寫山間,一寫水邊,一寫遠(yuǎn),一寫近,靜景中包含著動態(tài),畫面形象而鮮明,使人有身臨其境的感覺。

          以上四句通過寫景,不露痕跡地介紹了環(huán)境,交代了送行的時間和地點(diǎn),暗示了事件的進(jìn)程。

          頸聯(lián)敘寫行者與送行者的不同心境。“的的”,是鮮明的樣子。裴坦剛中進(jìn)士不久,春風(fēng)得意,躊躇滿志,像鴻雁那樣展翅高飛。所以,盡管在離別的時刻,也仍然樂觀、開朗,而詩人自己宦海浮沉,不很得意,此刻要與好友離別,臨歧執(zhí)手,更覺“心搖搖然如懸旌而無所終薄”(《史記·蘇秦傳》),一種空虛無著、悵然若失的感覺油然而生。

          尾聯(lián)把“送裴坦”和自己將要“赴官歸京”兩重意思一齊綰合,兩人原來是一起從京城到宣州任職的,此時卻不能一同回去了。在這風(fēng)光明媚的春日里,詩人只身回到京城以后,將會感到非常寂寞的。

          后面四句,借助景色的襯托,抒發(fā)惜別之情,更見詩人的藝術(shù)匠心。

          全詩寫山水有遠(yuǎn)有近,抒情有虛有實(shí),以江南美景反襯人物的滿腹愁情,情韻悠揚(yáng),風(fēng)華流美。

          拓展閱讀:杜牧生平介紹

          杜牧(803-852),字牧之,京兆萬年(今陜西西安市)人,宰相杜祐之孫。唐大和二年(828)進(jìn)士及第,又登賢良方正能直言極諫科,授弘文館校書郎,江西觀察使沈傳師召為團(tuán)練巡官。后為淮南節(jié)度使牛僧孺掌書記,居揚(yáng)州,頗好游宴。大和九年(835),入朝為監(jiān)察御史,不久即分司東部。后歷任宣州團(tuán)練判官、左補(bǔ)闕、史館修撰、膳部員外郎等職。會昌二年(842),出為黃州刺史,遷池、睦二州刺史。大中二年(848),入朝為司勛員外郎、史館修撰。后出任湖州刺史,官終中書舍人。世稱杜樊川。

          杜牧素有經(jīng)邦濟(jì)世抱負(fù),其詩關(guān)切朝政,指陳時弊,詠史詩往往以論史絕句的形式,借歷史題材諷詠現(xiàn)實(shí)。抒情詩意境清新,韻味雋永。

          古體詩豪健跌宕,高絕之中骨氣透出遒勁;而近體詩卻情致清爽。秀麗雅淡,與李商隱合稱為“小李杜”,又有“小杜”別于杜甫。

        【《宣州送裴坦判官往》杜牧】相關(guān)文章:

        《宣州送裴坦判官往》的唐詩鑒賞11-19

        《當(dāng)涂界寄裴宣州》張九齡12-18

        送陸判官往琵琶峽_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        《題宣州開元寺水閣》杜牧唐詩鑒賞10-31

        杜牧《贈宣州元處士》全詞翻譯賞析09-01

        杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官賞析12-25

        寄揚(yáng)州韓綽判官 [唐]杜牧02-28

        杜牧-寄揚(yáng)州韓綽判官賞析10-04

        江上使風(fēng)呈裴宣州耀卿 張九齡01-01

        杜牧《題宣州開元寺水閣》唐詩原文及鑒賞10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>