1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫的《贈李白》

        時(shí)間:2020-09-28 09:05:38 杜甫 我要投稿

        關(guān)于杜甫的《贈李白》

          《贈李白·五古》

        關(guān)于杜甫的《贈李白》

          作者:唐·杜甫

          二年客東都,所歷厭機(jī)巧⑴。

          野人對腥,蔬食常不飽⑵。

          豈無青精飯,使我顏色好⑶。

          苦乏大藥資,山林跡如掃⑷。

          李侯金閨彥,脫身事幽討⑸。

          亦有梁宋游,方期瑤草⑹。

          《贈李白·七絕》

          秋來相顧尚飄蓬⑺,未就丹砂愧葛洪⑻。

          痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰雄⑼?

          【注釋】

         、趴停镁铀l(xiāng)。歷,經(jīng)過。厭,厭惡。機(jī)巧,機(jī)智靈巧。習(xí)俗難居也。東都,隋置,公元621年(唐武德四年)廢。公元628年(唐貞觀二年),號洛陽宮,公元657年(唐顯慶二年),詔改東都。

          ⑵腥,則臭味弗投。草食曰,牛羊之屬。水族曰腥,魚鱉之屬。對,對頭,敵手。

         、秦M,難道。無,沒有。青精飯,《陶隱居登真隱訣》:“太極真人青精乾食(饣迅)飯法。采用南燭草帶有露水的葉及莖皮,煮取汁,浸米蒸之,令飯作青碧色,高格曝乾,當(dāng)三蒸曝,每蒸輒以葉汁。日可服二升,勿服血食,填胃補(bǔ)髓,消滅三蟲。久服可延壽益顏。”饣迅(xùn音迅),鳥飯。

         、瓤,因某種情況而感到困難。大藥,道家的金丹。青精不如大藥,嘆避世引年之無術(shù)也。

         、山痖|,金馬門的別稱,亦指封建朝廷。彥,舊時(shí)士的美稱!犊装矅鴤鳌罚“美士曰彥。”幽討,謂尋討幽隱。

         、尸幉,仙草,也泛指珍異之草。漢東方朔《與友人書》:“不可使塵網(wǎng)名韁拘鎖,怡然長笑,脫去十洲三島,相期瑤草,吞日月之精華,共輕耳。”

         、孙h蓬,草本植物,葉如柳葉,開白色小花,秋枯根拔,隨風(fēng)飄蕩。故常用來比喻人的行蹤飄忽不定。時(shí)李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,無所歸宿,故以飄蓬為喻。未就,沒有成功。丹砂,即朱砂。道教認(rèn)為煉砂成藥,服之可以延年益壽。

          ⑻葛洪,東晉道士,自號抱樸子,入羅浮山煉丹。李白好神仙,曾自煉丹藥,并在齊州從道士高如貴受“道箓”(一種入教儀式)。杜甫也渡黃河登王屋山訪道士華蓋君,因華蓋君已死,惆悵而歸。兩人在學(xué)道方面都無所成就,所以說“愧葛洪”。

         、惋w揚(yáng)跋扈,不守常規(guī),狂放不。此處作褒義詞用。

          【譯】

          《贈李白·五古》

          旅居?xùn)|都的兩年中,我所經(jīng)歷的那些機(jī)智靈巧的事情,最使人討厭。我是個(gè)居住在郊野民間的人,但對于發(fā)了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常連粗食都吃不飽。難道我就不能吃青精飯,使臉色長得好一些嗎?我感到最困難的是缺乏煉金丹的藥物(原材料),在這深山老林之中,好像用掃帚掃過了一樣,連藥物的痕跡都沒有了。您這個(gè)朝廷里才德杰出的人,現(xiàn)在脫身金馬門,獨(dú)去尋討幽隱。我也要離開東都,到梁宋去游覽,到時(shí)我一定去訪問您。

          《贈李白·七絕》

          秋天離別時(shí)兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒有去求仙,真愧對西晉那位煉丹的葛洪。每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?

          【《贈李白·五古》賞

          這是杜甫贈李白最早的一首詩。公元744年(唐玄宗天寶三載),杜甫在東都(洛陽),李白以高力士之(誣陷),亦放還,游東都,此贈詩,當(dāng)在其時(shí),故有脫身金閨之句。

          此詩共分兩段,前八句為一段,后四句為一段。第一段八句自敘,表達(dá)厭都市而羨山林之情。第二段四句方及李白,贈李,表明欲遂偕隱之志。公元744年,李白受詔供奉翰林,旋被高力士言,帝賜金放還。李白鸚鵡以賦曰:“落羽辭金殿,是脫身也。”是年,李白從高天師授箓,同時(shí)事華蓋君,隱王屋山岑。因此說“脫身事幽討”。

          【《贈李白·七絕》賞

          公元744年初夏,杜甫與剛被唐玄宗賜金放還的李白在洛陽相識,遂相約同游梁宋(今河南省開封市、商丘市一帶)。公元745年(天寶四載),二人又同游齊趙,他們一同馳馬射獵,賦詩論文,親如弟兄。這年秋天,杜甫與李白在魯郡(今山東州)相別,杜甫寫了這首贈詩。詩中慨嘆二人漂泊不定,學(xué)道無成。 “痛飲”二句,既是對好友的規(guī)勸,也含有自警之意,語重心長,可見二人友誼之誠摯。這是現(xiàn)存杜詩中最早的'一首絕句!抖旁婄R》引蔣弱六語:“是白一生小像。公贈白詩最多,此詩最簡,而足以盡之。”

          杜甫與李白相互敬重,交誼深厚,這首七絕《贈李白》,就是杜甫以心靈的筆觸所刻劃的一幅李白肖像。它僅僅用了二十八個(gè)字,就構(gòu)成一幅生動的藝術(shù)形象,李白的風(fēng)采、氣度、品格,就如生,躍然紙上。此詩作于公元745年秋,此時(shí)李白遭奸排斥、遠(yuǎn)離京都、漫游齊魯,與杜甫相會。李白也在這年秋寫下了《魯郡東石門送杜二甫》詩。詩云:“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。”從中流露出詩人依依惜別的深情。這與杜詩中的“秋來相顧尚飄蓬”句,可以參照。李白被賜金放還,與杜甫幸會于山東之時(shí),由于有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。

          此詩表面看來,似乎杜甫在規(guī)勸李白:要像道家葛洪那樣潛心于煉丹求仙,不要痛飲狂歌、虛度時(shí)日,何必飛揚(yáng)跋扈、人前稱雄,實(shí)際上,杜詩有言外之意:李白藐視權(quán)貴,拂袖而去,淪落飄泊,雖盡日痛飲狂歌,然終不為統(tǒng)治者賞識;雖心雄萬夫,而何以稱雄?雖有濟(jì)世之才,然焉能施展?杜甫在贊嘆之余,感慨萬千,扼腕之情,油然而生。遂將自己的憤之情,訴之筆端,乃至于運(yùn)用反詰的語氣,發(fā)出似在埋怨、實(shí)則不平的詢問。他的感慨既是為李白而發(fā),也是為自己而發(fā)的。

          此詩突現(xiàn)了一個(gè)狂字,顯示出一個(gè)傲字。傲骨峋,狂蕩不,這就是杜甫對于李白的寫照。在七絕《贈李白》中,正突現(xiàn)出狂與傲的風(fēng)采、骨力、氣度,顯示出李白安能摧眉折腰事權(quán)貴的精神,這正是此詩的詩眼和精髓。它不僅同杜甫歌詠李白的其他詩篇是一脈相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和氣質(zhì)特征。

          這首七絕,沉郁有致,抑揚(yáng)頓挫,跌起伏。末句用反詰口吻,把全詩推向了最高潮。清初錢謙益在評注此詩時(shí),獨(dú)注“飛揚(yáng)跋扈”句,其余一略而不論,可謂獨(dú)具慧眼,也表明它在全詩中的重要價(jià)值: “按太白性倜儻,好縱橫術(shù)。少任俠,手刃數(shù)人,故公以飛揚(yáng)跋扈目之。猶云平生飛動意也。舊注俱大謬。”(《錢注杜詩》卷九)是說從新的角度和側(cè)面頌揚(yáng)了李白的豪俠精神,并突出“飛揚(yáng)跋扈”的飛動性。仇兆注云:“飛揚(yáng),浮動之貌。跋扈,強(qiáng)梁之意。考《說文》:扈,尾也。跋扈,猶大魚之跳跋其尾也。”(《杜詩詳注》卷之一)此雖就字注字,就詞注詞,但在《贈李白》中,卻是用來象征李白豪放不的精神。

          此詩言簡意賅,韻味無窮。為了強(qiáng)化全詩流轉(zhuǎn)的節(jié)奏、氣勢,則以“痛飲”對“狂歌”,“飛揚(yáng)”對“跋扈”;且“痛飲狂歌”與“飛揚(yáng)跋扈”,“空度日”與“為誰雄”又兩兩相對。這就形成了一個(gè)飛動的氛圍,進(jìn)一步突現(xiàn)了李白的傲岸與狂放。

        【關(guān)于杜甫的《贈李白》】相關(guān)文章:

        李白《戲贈杜甫》翻譯賞析09-01

        李白《戲贈杜甫》鑒賞及其注釋12-07

        贈李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        《贈李白杜甫》古詩詞鑒賞12-05

        戲贈杜甫_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        《贈李白》詩詞12-14

        李白的贈孟浩然11-20

        李白和杜甫作文07-24

        贈李白原文鑒賞10-15

        賞析李白的《贈孟浩然》11-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>