1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《兵車行》譯文

        時間:2024-10-05 19:54:02 杜甫 我要投稿

        杜甫《兵車行》譯文

          原文

        杜甫《兵車行》譯文

          車轔轔,馬蕭蕭。行人弓箭各在腰。

          耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。

          牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。

          道旁過者問行人,行人但云點行頻。

          或從十五北防河,便至四十西營田。

          去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

          邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。

          君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

          縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

          況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

          長者雖有問,役夫敢伸恨?

          且如今年冬,未休關(guān)西卒。

          縣官急索租,租稅從何出?

          信知生男惡,反是生女好。

          生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

          君不見青海頭,古來白骨無人收。

          新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!

          譯文

          車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爺娘妻子兒女奔跑來相送,塵埃飛揚不見咸陽橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖云霄。

          路旁經(jīng)過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,有的人四十歲到西部邊疆去種田。去時里長給有的壯丁裹頭巾,他們回時已經(jīng)白頭還要去守邊。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長得沒有東西行列。況且秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒有分別。盡管長輩有疑問,服役的人們怎敢伸訴怨恨?就象今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵?h官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場埋沒在荒草間。

          您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰(zhàn)死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時眾鬼啾啾地喊叫。

        【杜甫《兵車行》譯文】相關(guān)文章:

        杜甫《兵車行》譯文及賞析09-03

        杜甫:兵車行09-30

        《兵車行》杜甫07-08

        《兵車行》杜甫唐詩淺析05-31

        杜甫《兵車行》古詩鑒賞06-05

        杜甫兵車行原文及賞析07-05

        杜甫作品《兵車行》鑒賞05-20

        杜甫絕句譯文10-26

        杜甫《對雪》譯文11-01

        《兵車行》杜甫唐詩原文及鑒賞06-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>