1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫詩(shī)詞《九日藍(lán)田崔氏莊》的詩(shī)意賞析

        時(shí)間:2024-11-06 16:38:34 杜甫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杜甫詩(shī)詞《九日藍(lán)田崔氏莊》的詩(shī)意賞析

          《九日藍(lán)田崔氏莊》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七律。此詩(shī)首聯(lián)寫強(qiáng)自寬解;頷聯(lián)用典寫詩(shī)人內(nèi)心悲涼而又強(qiáng)顏歡笑的心境淋;頸聯(lián)描繪山水景物,在豪壯之中透著幾分悲涼之氣;尾聯(lián)寫沉重的心情和深廣的憂傷。全詩(shī)跌騰挪,酣暢淋漓,詩(shī)人滿腹憂情,卻以壯語(yǔ)寫出,詩(shī)句顯得慷慨曠放,凄楚悲涼。

        杜甫詩(shī)詞《九日藍(lán)田崔氏莊》的詩(shī)意賞析

          《九日藍(lán)田崔氏莊》

          【年代】:唐

          【作者】:杜甫

          【內(nèi)容】

          老去悲秋強(qiáng)自寬,興來(lái)今日盡君歡。

          羞將短發(fā)還吹帽,笑倩旁人為正冠。

          藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒。

          明年此會(huì)知誰(shuí)健?醉把茱仔細(xì)看。

          【賞】:

          “老去悲秋強(qiáng)自寬,興來(lái)今日盡君歡”。人已老去,對(duì)秋景更生悲,只有勉強(qiáng)寬慰自己。今日重九興致來(lái)了,一定要和你們盡歡而散。這里“老去”一層,“悲秋”一層,“強(qiáng)自寬”又一層:“興來(lái)”一層,“今日”一層,“盡君歡”又一層,真是層層變化,轉(zhuǎn)折騰。首聯(lián)即用對(duì)仗,讀來(lái)宛轉(zhuǎn)自如。

          “羞將短發(fā)還吹帽,笑倩旁人為正冠”。人老了,怕帽一落,顯露出自己的蕭蕭短發(fā),作者以此為“羞”,所以風(fēng)吹帽子時(shí),笑著請(qǐng)旁人幫他正一正。這里用“孟嘉落帽”的典故。王隱《晉書》:“孟嘉為桓溫參軍,九日游龍山,風(fēng)至,吹嘉帽落,溫命孫盛為文嘲之。”杜甫曾授率府參軍,此處以孟嘉自比,合乎身份。然而孟嘉落帽顯出名士風(fēng)流蘊(yùn)藉之態(tài),而杜甫此時(shí)心境不同,他怕落帽,反倩人正冠,顯出別是一番滋味。說(shuō)是“笑”倩,實(shí)是強(qiáng)顏歡笑,骨子里透出一縷傷感、悲涼的意緒。這一聯(lián)用典入化,傳神地寫出杜甫那幾分醉態(tài)。宋代楊萬(wàn)里說(shuō):“孟嘉以落帽為風(fēng)流,此以不落帽為風(fēng)流,盡古人公案,最為妙法。”(《誠(chéng)齋詩(shī)話》)

          “藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒”。按照一般寫法,頸聯(lián)多半是順承前二聯(lián)而下,那此詩(shī)就仍應(yīng)寫嘆老悲秋。詩(shī)人卻不同凡響,猛然推開(kāi)一層,筆勢(shì)陡起,以壯語(yǔ)喚起一篇精神。這兩句描山繪水,氣象崢。藍(lán)水遠(yuǎn)來(lái),千澗奔瀉,玉山高聳,兩峰并峙。山高水險(xiǎn),令人只能仰視,不由人不振奮。用“藍(lán)水”、“玉山”相對(duì),色澤淡雅。用“遠(yuǎn)”、“高”拉出開(kāi)闊的空間;用“落”、“寒”稍事點(diǎn)染,既標(biāo)出深秋的時(shí)令,又令人有高危蕭瑟之感。詩(shī)句豪壯中帶幾分悲涼,雄杰挺峻,筆力拔山,真可嘆服。

          “明年此會(huì)知誰(shuí)健?醉把茱仔細(xì)看”。當(dāng)他抬頭仰望秋山秋水,如此壯觀,低頭再一想,山水無(wú)恙,人事難料,自己已這樣衰老,又何能久長(zhǎng)?所以他趁著幾分醉意,手把著茱仔細(xì)端詳:茱呀茱,明年此際,還有幾人健在,佩帶著你再來(lái)聚會(huì)呢?上句一個(gè)問(wèn)句,表現(xiàn)出詩(shī)人沉重的心情和深廣的憂傷,含有無(wú)限悲天憫人之意。下句用一“醉”字,妙絕。若用“手把”,則嫌笨拙,而“醉”字卻將全篇精神收攏,鮮明地刻畫出詩(shī)人此時(shí)的情態(tài):雖已醉眼矇,卻仍盯住手中茱細(xì)看,不置一言,卻勝過(guò)萬(wàn)語(yǔ)千言。

          這首詩(shī)跌騰挪,酣暢淋漓,前人評(píng)謂:“字字亮,筆筆高。”(《讀杜心解》)詩(shī)人滿腹憂情,卻以壯語(yǔ)寫出,讀之更覺(jué)慷慨曠放,凄楚悲涼。

        【杜甫詩(shī)詞《九日藍(lán)田崔氏莊》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》翻譯賞析07-26

        杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》全詩(shī)賞析11-26

        杜甫《九日藍(lán)田崔氏》賞析10-12

        杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》全文及鑒賞07-29

        杜甫九日藍(lán)田崔氏莊全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-27

        杜甫《夜宴左氏莊》賞析09-06

        杜甫《夜宴左氏莊》翻譯及賞析08-20

        杜甫詩(shī)詞《絕句》的詩(shī)意賞析10-07

        杜甫詩(shī)詞《江漢》的詩(shī)意賞析11-14

        杜甫詩(shī)詞《登高》的詩(shī)意賞析10-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>