1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫的詠懷古跡其二閱讀

        時(shí)間:2020-11-29 15:51:00 杜甫 我要投稿

        杜甫的詠懷古跡其二閱讀

          《詠懷古跡其二》

        杜甫的詠懷古跡其二閱讀

          作者:杜甫

          搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。

          悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)。

          江山故宅空文藻,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思。

          最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。

          【注解】:

          1、風(fēng)流儒雅:指宋玉的'文采和學(xué)問(wèn)。

         。病⑹挆l句:意謂自己雖與宋玉隔開(kāi)幾代,蕭條之感卻是相同。

         。、云雨句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王游高唐(楚臺(tái)觀名),夢(mèng)見(jiàn)一婦人,自稱(chēng)

          巫山之女,王因幸之,去而辭曰:妾在巫山之陽(yáng),高丘之?,旦為行云,暮

          為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。陽(yáng)臺(tái):山名,在四川巫山縣。豈夢(mèng)思:意謂

          宋玉作《高唐賦》,難道只是說(shuō)夢(mèng),并無(wú)諷諫之意?

          4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事,至今船

          只經(jīng)過(guò)時(shí),舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。

          【韻譯】:

          默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;

          他學(xué)問(wèn)淵博文辭精采算是我老師。

          相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;

          索寞蕭條我和他相似卻生非同時(shí)。

          江山猶在故宅仍存只有文采空留;

          他的云雨樓臺(tái)豈是說(shuō)夢(mèng)而無(wú)諷意?

          最可感慨的是當(dāng)年楚宮早已泯滅;

          至今船夫還帶疑地指點(diǎn)這些古跡。

          【評(píng)析】:

          這是推崇宋玉的詩(shī)。詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后索寞鳴不

          平。詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫(xiě)成的,因而體會(huì)深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的

          草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,

          所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩(shī)

          鑄詞溶典,精警切實(shí)。有人認(rèn)為,杜甫之懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自

          悼也。這種說(shuō)法自有見(jiàn)地。

        【杜甫的詠懷古跡其二閱讀】相關(guān)文章:

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯11-27

        杜甫《詠懷古跡五首》02-23

        杜甫《詠懷古跡·其五》12-09

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯(5篇)11-28

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯5篇11-27

        杜甫《詠懷古跡·其一》古詩(shī)詞12-07

        杜甫《詠懷古跡五首(其三)》賞析02-25

        杜甫《詠懷古跡賞析五首 其三》賞析08-08

        《詠懷古跡五首選二》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-01

        杜甫《詠懷古跡·群山萬(wàn)壑赴荊門(mén)》翻譯賞析09-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>