杜甫端午日賜衣賞析
在學習、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編收集整理的杜甫端午日賜衣賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《端午日賜衣》原文
宮衣亦有名,端午被恩榮。
細葛含風軟,香羅疊雪輕。
自天題處濕,當暑著來清。
意內(nèi)稱長短,終身荷圣情。
《端午日賜衣》譯文
端午佳節(jié),皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。
香羅衣是細葛紡成,柔軟得風一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。
來自皇天,雨露滋潤,正當酷暑,穿上它清涼無比。
宮衣的長短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。
《端午日賜衣》作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《端午日賜衣》賞析:
《端午日賜衣》是唐代杜甫的一首關于端午節(jié)的五言律詩,757年五月,杜甫官拜左拾遺,在端午節(jié)的這天,自己終于可以做官了,自己被得到賞識。
《端午日賜衣》出自《全唐詩》。這是詩人在757年五月,官拜左拾遺時所作。詩人描寫了端午節(jié)的風俗,實際上是描寫了自己在做官之后的心情。“宮衣亦有名,端午被恩榮”是敘述端午節(jié)的風俗,與題目相對應。意思在說,在端午節(jié)時期,皇上賜給我了名貴的官衣,在這樣的端午節(jié)被恩寵。“細葛含風軟,香羅疊雪輕”運用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吳越春秋》《采葛歌》中,有“弱于羅兮輕霏霏!,謝莊詩:“疊雪翻瓊藻。”都是表現(xiàn)了衣服材料的良好。“自天題處濕,當暑著來清”意思是說衣領部分好像天生就是潤的,天氣熱的時候穿起來一定很涼爽。這首詩整體語言風趣,運用了典故,表現(xiàn)了自己在端午節(jié)終于可以做官的心情,是對皇上的感恩。
【杜甫端午日賜衣賞析】相關文章:
杜甫《端午日賜衣》全詩翻譯與賞析11-21
杜甫《望岳》賞析-杜甫12-23
杜甫《絕句遲日江山麗》翻譯賞析01-10
杜甫《對雪》賞析12-24
杜甫《臘日》的賞析01-02
杜甫《月夜》賞析11-28
杜甫《登高》賞析03-04
杜甫登樓賞析10-26
杜甫《白帝》賞析11-09
杜甫的《月夜》賞析04-28