1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《禹廟》賞析

        時間:2020-10-04 09:44:23 杜甫 我要投稿

        杜甫《禹廟》賞析

          杜甫《禹廟》

        杜甫《禹廟》賞析

          禹廟空山里,秋風(fēng)落日斜。

          荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。

          云氣噓青壁,江聲走白沙。

          早知乘四載,疏鑿控三巴。

          注釋

         、庞韽R:指建在忠州臨江縣(今重慶市忠縣)臨江山崖上的大禹廟。

          ⑵空山:幽深少人的山林。

          ⑶落日斜:形容落日斜照的樣子。斜,如按古音為了押韻可念xiá。

         、然耐ィ夯氖彽耐ピ。橘(jú)柚(yòu):典出《尚書·禹貢》,禹治洪水后,人民安居樂業(yè),東南島夷之民也將豐收的橘柚包好進(jìn)貢。

         、升埳撸褐副谏纤嫶笥眚(qū)趕龍蛇治水的故事。

         、试茪猓涸旗F,霧氣。生虛壁:一作“噓青壁”。虛壁:空曠的墻壁。

          ⑺江:指禹廟所在山崖下的長江。白沙:白色沙礫。

         、趟妮d(zài):傳說中大禹治水時用的四種交通工具:水行乘舟,陸行乘車,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)!渡袝ひ骛ⅰ罚骸坝璩怂妮d,隨山刊木!笨讉鳎骸八d者四,水乘舟,陸乘車,泥乘輴,山乘樏!薄度圃姟纷ⅲ骸拜d”,去聲。

          ⑼疏鑿:開鑿。一作“流落”。三巴:巴郡、巴東、巴西的合稱。相當(dāng)今四川嘉陵江和綦江流域以東的大部地區(qū)。東漢末年劉璋分蜀地為巴東郡、巴郡、巴西郡。傳說此地原為大澤,禹疏鑿三峽,排盡大水,始成陸地。

          參考譯文

          大禹廟坐落在空闊的`山坳,颯颯秋風(fēng)伴著落日的斜照。

          荒涼的廟院垂著累累橘柚,古屋的壁上畫著龍蛇虎豹。

          蒸騰的云氣在屋壁上繚繞,深深的江水卷著白沙浪濤。

          大禹乘四載到處鑿山疏道,終于降服三巴地區(qū)的龍蛟。

        【杜甫《禹廟》賞析】相關(guān)文章:

        《禹廟》杜甫唐詩鑒賞11-03

        蝶戀花·禹廟蘭亭今古原文10-30

        武侯廟_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-27

        杜甫《望岳》賞析-杜甫12-23

        杜甫《日暮》賞析09-04

        杜甫《白帝》賞析09-04

        杜甫全文原著賞析07-25

        杜甫《絕句》翻譯賞析07-19

        杜甫《樓上》詩詞賞析06-23

        杜甫前出塞賞析08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>