詩(shī)人杜甫的三吏三別古詩(shī)
杜甫的三吏三別,即《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》和《新婚別》、《無家別》、《垂老別》)這六部經(jīng)典作品,也是杜甫的經(jīng)典代表作品。
1、《新安吏》
作者:杜甫
客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵。
借問新安吏:“縣小更無丁?”
“府帖昨夜下,次選中男行!
“中男絕短小,何以守王城?”
肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。
白水暮東流,青山猶哭聲。
“莫自使眼枯,收汝淚縱橫。
眼枯即見骨,天地終無情!
我軍取相州,日夕望其平。
豈意賊難料,歸軍星散營(yíng)。
就糧近故壘,練卒依舊京。
掘壕不到水,牧馬役亦輕。
況乃王師順,撫養(yǎng)甚分明。
送行勿泣血,仆射如父兄!
2、《石壕吏》
作者:杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽婦前致詞:三男鄴城戍,
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!
室中更無人,惟有乳下孫,
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸,
急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
3、《潼關(guān)吏》
作者:杜甫
士卒何草草,筑城潼關(guān)道。
大城鐵不如,小城萬(wàn)丈余。
借問潼關(guān)吏:“修關(guān)還備胡?”
要我下馬行,為我指山隅:
“連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。
胡來但自守,豈復(fù)憂西都。
丈人視要處,窄狹容單車。
艱難奮長(zhǎng)戟,萬(wàn)古用一夫!
“哀哉桃林戰(zhàn),百萬(wàn)化為魚。
請(qǐng)囑防關(guān)將,慎勿學(xué)哥舒!”
4、《新婚別》
作者:杜甫
莬絲附蓬麻,引蔓故不長(zhǎng)。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結(jié)發(fā)為君妻,席不暖君床。
暮婚晨告別,無乃太匆忙!
君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽(yáng)。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。
生女有所歸,雞狗亦得將。
君今往死地,沉痛迫中腸。
誓欲隨君去,形勢(shì)反蒼黃。
勿為新婚念,努力事戎行!
婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不復(fù)施,對(duì)君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯(cuò)迕,與君永相望!
5、《無家別》
作者:杜甫
寂寞天寶后,園廬但蒿藜。
我里百余家,世亂各東西。
存者無消息,死者為塵泥。
賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦氣慘凄。
但對(duì)狐與貍,豎毛怒我啼。
四鄰何所有?一二老寡妻。
宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。
方春獨(dú)荷鋤,日暮還灌畦。
縣吏知我至,召令習(xí)鼓鞞。
雖從本州役,內(nèi)顧無所攜。
近行止一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。
家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊。
永痛長(zhǎng)病母,五年委溝溪。
生我不得力,終身兩酸嘶。
人生無家別,何以為蒸黎!
6、《垂老別》
作者:杜甫
四郊未寧?kù)o,垂老不得安。
子孫陣亡盡,焉用身獨(dú)完?
投杖出門去,同行為辛酸。
幸有牙齒存,所悲骨髓乾。
男兒既介胄,長(zhǎng)揖別上官。
老妻臥路啼,歲暮衣裳單。
孰知是死別?且復(fù)傷其寒。
此去必不歸,還聞勸加餐。
土門壁甚堅(jiān),杏園度亦難。
勢(shì)異鄴城下,縱死時(shí)猶寬。
人生有離合,豈擇衰盛端。
憶昔少壯日,遲回竟長(zhǎng)嘆。
萬(wàn)國(guó)盡征戍,烽火被岡巒。
積尸草木腥,流血川原丹。
何鄉(xiāng)為樂土?安敢尚盤桓?
棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。
杜甫的三吏三別分別是指:《新安吏》、《潼關(guān)吏》、《石壕吏》;《新婚別》、《無家別》、《垂老別》。
三吏三別是杜甫的經(jīng)典代表作品,杜甫一生深察人民的.疾苦,他的作品也多反映人民的悲慘生活。
三吏三別也深刻寫出了民間疾苦及在亂世之中身世飄蕩的孤獨(dú),揭示出戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來的巨大不幸和困苦,表達(dá)了作者對(duì)飽受戰(zhàn)禍摧殘的老百姓的同情,以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的憎惡之情。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景
唐至德二年(757年),杜甫冒著生命危險(xiǎn)從長(zhǎng)安逃出,到達(dá)陜西鳳翔,肅宗褒獎(jiǎng)他的忠心,授予他左拾遺之職。但他卻因上疏救房琯而觸怒肅宗,幾乎定罪。
第二年六月,他被貶華州司功參軍,乾元二年(759)春,往河南舊居探親,寫下《新安吏》、《潼關(guān)吏》、《石壕吏》、《新婚別》、《垂老別》、《無家別》(簡(jiǎn)稱“三吏”、“三別”)這兩組名垂千古的詩(shī)篇。
同年秋天,杜甫因不滿李輔國(guó)專政,毅然辭官,一路輾轉(zhuǎn),十二月到達(dá)成都投靠高適等故交舊友。這一時(shí)期是杜甫生活經(jīng)歷中最艱難的一段,他飽嘗國(guó)破家亡的憂患痛苦,生活體驗(yàn)非常豐富,創(chuàng)作較多,今存詩(shī)二百多首。
由于他和人民一起感受到戰(zhàn)爭(zhēng)的痛苦,在作品中更能客觀地記述時(shí)代真實(shí),有著“詩(shī)史”的偉大意義。
【詩(shī)人杜甫的三吏三別古詩(shī)】相關(guān)文章:
三吏三別原文及翻譯11-22
杜甫《新婚別》古詩(shī)鑒賞10-30
杜甫的詩(shī)詞新安吏12-04
詩(shī)人杜甫的詩(shī)詞04-02
詩(shī)人杜甫的故事07-04
杜甫——《新婚別》01-19
杜甫《新安吏》詩(shī)詞賞析06-24
《新安吏》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-03
詩(shī)人杜甫的名人故事07-01