- 相關(guān)推薦
杜甫《諸將五首(其二)》古詩(shī)詞鑒賞
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,提起古詩(shī)詞,就自然而然的想起令人頭大的古詩(shī)詞賞析?古詩(shī)詞鑒賞,就是對(duì)古詩(shī)詞進(jìn)行分析,從單純的字、詞到句子的翻譯解釋,體會(huì)作者的思想感情,了解其中內(nèi)涵。那么,古詩(shī)詞鑒賞要怎樣去完成呢?下面是小編收集整理的杜甫《諸將五首(其二)》古詩(shī)詞鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
《諸將五首(其二)》
杜甫
韓公本意筑三城,擬絕天驕拔漢旌。
豈謂盡煩回紇馬,翻然遠(yuǎn)救朔方兵。
胡來(lái)不覺潼關(guān)隘,龍起猶聞晉水清。
獨(dú)使至尊憂社稷,諸君何以答升平?
賞析
《諸將五首》是一組政治抒情詩(shī),唐代宗大歷元年(766)作于夔州。這里選的是其中第二首。當(dāng)時(shí)安史之亂雖已平定,但邊患卻未根除,詩(shī)人痛感朝廷將帥平庸無(wú)能,故作詩(shī)以諷。正是由于這樣的命意,五首都以議論為詩(shī)。在律詩(shī)中發(fā)絕大議論,是杜甫之所長(zhǎng),而《諸將》表現(xiàn)尤為突出。施議論于律體,有兩重困難,一是議論費(fèi)詞,容易破壞詩(shī)的凝煉;二是議論主理,容易破壞詩(shī)的抒情性。而這兩點(diǎn)都被作者解決得十分妥善。
題意在“諸將”,詩(shī)卻并不從這里說(shuō)起,而先引述前賢事跡!绊n公”,即歷事則天、中宗朝以功封韓國(guó)公的名將張仁愿。最初,朔方軍與突厥以黃河為界,神龍三年(707),朔方軍總管沙吒忠義為突厥所敗,中宗詔張仁愿攝御史大夫代之。仁愿乘突厥之虛奪漠南之地,于河北筑三“受降城”,首尾相應(yīng),以絕突厥南侵之路。自此突厥不敢逾山牧馬,朔方遂安。首聯(lián)揭出“筑三城”這一壯舉及意圖,別有用意。將制止外族入侵寫成“擬絕天驕(匈奴自稱“天之驕子”,見《漢書》)拔漢旌”,就把冷冰冰的敘述化作激奮人心的圖畫,贊美之情洋溢紙上。不說(shuō)“已絕”而謂之“擬絕”,一個(gè)“擬”字頗有意味,這猶如說(shuō)韓公此舉非一時(shí)應(yīng)急,乃百年大計(jì),有待來(lái)者繼承。因而首聯(lián)實(shí)為“對(duì)面生情”,明說(shuō)韓公而暗著意于“諸將”。
頷聯(lián)即緊承此意,筆鋒一轉(zhuǎn),落到“諸將”方面來(lái)。肅宗時(shí)朔方軍收京,敗吐蕃,皆借助回紇騎兵,所以說(shuō)“盡煩回紇”。而回紇出兵,本為另有企圖,至永泰元年(765),便毀盟聯(lián)合吐蕃入寇。這里追述肅宗朝借兵事,意在指出禍患的原由在于諸將當(dāng)年無(wú)遠(yuǎn)見,因循求助,為下句斥其而今庸懦無(wú)能、不能制外患張本。專提朔方兵,則照應(yīng)韓公事,通過(guò)兩聯(lián)今昔對(duì)照,不著議論而褒貶自明。這里,一方面是化議論為敘事,具體形象;一方面以“豈謂”、“翻然”等字勾勒,帶著強(qiáng)烈不滿的感情色彩,勝過(guò)許多議論,達(dá)到了含蓄、凝煉的要求。
“盡煩回紇馬”的失計(jì),養(yǎng)癰遺患,五句即申此意。安祿山叛亂,潼關(guān)曾失守;后來(lái)回紇、吐蕃為仆固懷恩所誘連兵入寇!昂鷣(lái)不覺潼關(guān)隘”實(shí)兼而言之。潼關(guān)非不險(xiǎn)隘,而今不覺其險(xiǎn)隘,正是譏誚諸將無(wú)人,亦是以敘代議,言少意多。
六句突然又從“諸將”宕開一筆,寫到代宗。龍起晉水云云,是以唐高祖起兵晉陽(yáng)譬喻,贊揚(yáng)代宗復(fù)興唐室。傳說(shuō)高祖師次龍門,代水清;而至德二載(757)七月,嵐州合關(guān)河清,九月廣平王(即后來(lái)的代宗)收西京。事有相類,所以引譬。初收京師時(shí),廣平王曾親拜回紇馬前,祈免剽掠。下句“憂社稷”三字,著落在此。六句引入代宗,七句又言“獨(dú)使至尊憂社稷”,這是又一次從“對(duì)面生情”,運(yùn)用對(duì)照手法,暴露“諸將”的無(wú)用。一個(gè)“獨(dú)”字,意味尤長(zhǎng)。蓋收京之后,國(guó)家危機(jī)遠(yuǎn)未消除,諸將居然坐享“升平”,而“至尊”則獨(dú)自食不甘味(至少詩(shī)人認(rèn)為是這樣),言下之意實(shí)深,如發(fā)出來(lái)便是堂堂正正一篇忠憤填膺的文章。然而詩(shī)人不正面下一字,只冷冷反詰道:“諸君何以答升平?”戛然而止,卻“含蓄可思”。這里“諸君”一喝,語(yǔ)意冷峭,簡(jiǎn)勁有力。
對(duì)于七律這種抒情詩(shī)體,“總貴不煩而至”(《詩(shī)鏡總論》)。而作者能融議論于敘事,兩次運(yùn)用對(duì)照手法,耐人玩味,正做到“不煩而至”。又通過(guò)驚嘆(“豈謂”二句)、反詰(“獨(dú)使”二句)語(yǔ)氣,為全篇增添感情色彩。議論敘事夾情韻以行,便絕無(wú)“傷體”(傷抒情詩(shī)之體)之嫌。在遣詞造句上,“本意”、“擬絕”、“豈謂”、“翻然”、“不覺”、“猶聞”、“獨(dú)使”、“何以”等字前后呼應(yīng),使全篇意脈流貫,流暢中又具轉(zhuǎn)折頓宕,所謂“縱橫出沒(méi)中,復(fù)含醞藉微遠(yuǎn)之致”(《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》),也加強(qiáng)了作品的藝術(shù)感染力。
翻譯
韓國(guó)公筑三座受降城的本意,是想杜絕異族入侵,讓國(guó)家永保安寧。
怎么能總是煩外邦回紇的兵馬,反而遠(yuǎn)來(lái)救助大唐的朔方軍。
胡虜來(lái)侵已經(jīng)不覺得潼關(guān)是險(xiǎn)隘了,也聽說(shuō)天子晉陽(yáng)起兵而水清。
諸君只讓天子一人操心社稷,你們何以報(bào)答豈非坐享太平!
創(chuàng)作背景
《諸將五首》是一組政治抒情詩(shī),唐代宗大歷元年(766年)作于夔州。當(dāng)時(shí)安史之亂雖已平定,但邊患卻沒(méi)有根除,詩(shī)人痛感當(dāng)時(shí)的朝廷武官們平庸無(wú)能,故作詩(shī)加以諷刺。
詩(shī)意
《諸將五首》是唐代大詩(shī)人杜甫在大歷元年(766年)秋在夔州所作的政論體組詩(shī)。當(dāng)時(shí)安史之亂雖已平定,但邊患卻未根除,詩(shī)人痛感朝廷將帥平庸無(wú)能,故作詩(shī)以諷,反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)情境。這五首詩(shī)指陳武將們的種種失誤,旨在激勵(lì)他們的愛國(guó)意識(shí)。第一、二首寫吐蕃侵犯長(zhǎng)安,發(fā)掘陵墓及借助回紇平定吐蕃,而回紇 、吐蕃又連兵入寇,告誡諸將不應(yīng)安享尊榮,放棄職守。
【杜甫《諸將五首(其二)》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
杜甫詩(shī)詞鑒賞:《諸將五首》其二10-31
杜甫《諸將五首·其二》賞析09-04
《諸將(其五)》杜甫唐詩(shī)鑒賞08-24
《諸將五首》(其二)詩(shī)詞鑒賞12-22
杜甫詩(shī)詞《諸將五首》(其二)的詩(shī)意賞析09-14
《諸將(其五)》杜甫11-13
杜甫:夢(mèng)李白·其二鑒賞08-28
杜甫的后出塞其二翻譯鑒賞11-05