1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫不見原文及翻譯

        時間:2020-11-23 09:29:56 杜甫 我要投稿

        杜甫不見原文及翻譯

          杜甫的《不見》這首詩大約作于唐肅宗上元二年(761年),題下自注:“近無李白消息。”可能是李白因永王事流放夜郎被赦,又得到鄭虔在臺州的消息后,引起對李白的思念而寫的。下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的唐代詩人相關(guān)內(nèi)容資料。(更多精彩內(nèi)容請關(guān)注文學(xué)網(wǎng))

        杜甫不見原文及翻譯

          【原文】

          《不見》 杜甫

          不見李生久⑴,佯狂真可哀⑵。

          世人皆欲殺⑶,吾意獨(dú)憐才⑷。

          敏捷詩千首,飄零酒一杯。

          匡山讀書處⑸,頭白好歸來⑹。

          【注釋】

         、“李生”句:李生,指李白。杜甫與李白天寶四載(745年)在山東兗州分手后,一直未能見面,至此已有十六年。

         、蒲(yáng)狂:故作顛狂。李白常佯狂縱酒,來表示對污濁世俗的不滿。

         、“世人”句:指李白因入永王李璘幕府而獲罪,系獄潯陽,不久又流放夜郎。有人認(rèn)為他有叛逆之罪,該殺。

         、葢z才:愛才。

         、煽锷剑褐杆拇ㄕ妹骺h(今江油縣)境內(nèi)的大匡山,李白早年曾讀書于此。

          ⑹“頭白”句:李白此時已經(jīng)61歲。杜甫這時在成都,李白如返回匡山,久別的老友就可以相見了,故云歸來。

          【譯文】

          沒有見到李白已經(jīng)好久,他佯為狂放真令人悲哀。

          世上那些人都要?dú)⒘怂挥形覒z惜他是個人才。

          文思教捷下筆成詩千首,飄零無依消愁唯酒一杯。

          匡山那有你讀書的舊居,頭發(fā)花白了就應(yīng)該歸來。

          【創(chuàng)作背景】

          這首詩大約作于唐肅宗上元二年(761年),題下自注:“近無李白消息。”可能是李白因永王事流放夜郎被赦,又得到鄭虔在臺州的消息后,引起對李白的思念而寫的。次年即代宗寶應(yīng)元年(762年)李白就去世,所以詩也應(yīng)是杜甫懷念李白的.最后之作。

          一說此詩作于唐肅宗乾元二年(759年)。

          【詩人簡介】

          杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,河南鞏縣(今河南鞏義)人,出身京兆杜氏分支之一的襄陽杜氏。 自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

          杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

          杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現(xiàn)實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

          杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

          【詩人評價】

          老杜不可議論,亦不必稱贊,茍有所得,亦不可不記也。如唐太宗,相者如是之云:“龍鳳之姿,天日之表。”而老杜詩云:“真氣驚戶牖”,可謂簡而盡。又經(jīng)昭陵詩曰:“文物多師古,朝廷半老儒。直辭寧戮辱,賢路不崎嶇。”太宗智勇英特,武定天下,而能如此,最盛德也。老杜衡州詩云:“悠悠委薄俗,郁郁回剛腸。”此語甚悲。昔蒯通讀樂毅傳而涕泣,后人亦當(dāng)味此而泣者也。齊梁間樂府詞云:“護(hù)昔加窮褲,防閑托守宮。今日牛羊上邱隴,當(dāng)時近前面發(fā)紅。”老杜作麗人行云:“賜名大國虢與秦。”其卒曰:“慎勿近前丞相嗔。”虢國秦國何預(yù)國忠事,而近前即嗔耶?東坡言老杜似司馬遷,蓋深知之。

        【杜甫不見原文及翻譯】相關(guān)文章:

        恨別杜甫原文及翻譯12-21

        杜甫月夜原文翻譯及賞析05-06

        杜甫《望岳》原文及翻譯09-23

        杜甫送遠(yuǎn)原文翻譯及賞析08-25

        杜甫恨別原文翻譯及賞析05-07

        杜甫望岳原文翻譯及賞析05-06

        杜甫的《登高》原文翻譯及賞析11-23

        杜甫的望岳原文及翻譯12-20

        杜甫的《望岳》原文及翻譯12-25

        杜甫《望岳》原文及翻譯5篇09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>