杜甫《遣興》注釋及鑒賞
杜甫的詩歌的內(nèi)容上,作品大多是反映當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌,題材廣泛,寄意深遠(yuǎn),尤其描述民間疾苦,多抒發(fā)他悲天憫人的仁民愛物、憂國(guó)憂民情懷,杜詩有詩史之稱,這種說法最早見于晚唐,“杜逢祿山之難,流雍隴蜀,畢陳于詩,推見至隱,殆無遺事,故當(dāng)號(hào)為詩史”。
遣興
杜甫
驥子好男兒,前年學(xué)語時(shí)。
問知人客姓,誦得老夫詩。
世亂憐渠小,家貧仰母慈。
鹿門攜不遂,雁足系難期。
天地軍麾滿,山河戰(zhàn)角悲。
儻歸免相失,見日敢辭遲。
【注釋】
⑴遣興(xìng):寄興。
⑵驥子:杜甫兒子宗武的小名,這一年剛五歲。
、菃栔丝托眨b得老夫詩:(驥子三歲時(shí))知道問家里來人來客的姓名,能背誦他父親的詩。這是稱贊驥子的穎悟。
、惹核,指驥子。
、陕归T攜不遂:意思是未能攜全家一同避難。鹿門,山名,在襄陽(今屬湖北)境內(nèi),漢江東岸。東漢末,天下大亂,龐德公攜全家隱居于此。后成為隱居地的代稱。
⑹雁足系(jì)難期:意思是難以料定何時(shí)才能互通音信。雁足,事見《漢書·蘇武傳》,大意是,漢求蘇武 ,匈奴單于詭言已死。漢使得密報(bào),知武在某大澤中,于是聲稱:漢天子射上林苑中,得雁,足系帛書,知武所在。單于大驚,只好放還蘇武。
、颂斓剀麾(huī)滿,山河戰(zhàn)角悲:形容全國(guó)各地都處于戰(zhàn)亂之中。軍麾,軍旗。
、虄(tǎng)歸免相失,見日敢辭遲:倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要爭(zhēng)取早日見面,決不拖延。儻,通“倘”,如果。免相失,免于離散。遲,延遲。
【鑒賞】
公元756年5月,安祿山叛軍來勢(shì)洶洶,潼關(guān)危在旦夕。杜甫至奉先(今陜西蒲城)攜家北上避難,寄居鄜州(今陜西富縣)羌村。7月,唐肅宗即位于靈武(今屬寧夏),杜甫只身前往,中途為叛軍所俘,押至長(zhǎng)安,從此與家人天各一方。這首《遣興》大概作于被俘之后。
此詩的懷念對(duì)象是兒子,慈愛之情溢乎全篇。這是一首排律(俗稱長(zhǎng)律),中間四聯(lián)全是對(duì)仗。全詩可分三層:前兩聯(lián)回憶過去,寫驥子兩三歲時(shí)穎悟過人;中間兩聯(lián)寫驥子此時(shí)的遭遇,因逢“世亂”,居無定所,又值父親外出,音信全無,只能仰賴母親的`愛撫;最后兩聯(lián)寫詩人想跟家人團(tuán)聚的急切心情。這首詩先寫過去是有深刻用意的。按作詩的時(shí)間來推算,驥子“學(xué)語時(shí)”當(dāng)為公元755年,戰(zhàn)亂還沒有發(fā)生,可是誰也沒有料想到就在這年的11月安祿山發(fā)動(dòng)叛亂,戰(zhàn)爭(zhēng)波及廣大地區(qū),使千萬個(gè)家庭流離失所。詩人先寫驥子在先前的穎悟的表現(xiàn),再寫他在戰(zhàn)爭(zhēng)中的遭遇,就更能引起讀者的同情。此外,從“憐渠小”“仰母慈”諸語中還能看出詩人因未能盡到自己的責(zé)任而深感內(nèi)疚的心情。