1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《兵車行》譯文及賞析

        時間:2023-09-03 14:31:17 曉怡 杜甫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杜甫《兵車行》譯文及賞析

          在學習、工作或生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的杜甫《兵車行》譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。

        杜甫《兵車行》譯文及賞析

          杜甫《兵車行》譯文及賞析

          兵車行

          杜甫

          車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

          耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。(耶娘 一作:“爺”)

          牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。

          道傍過者問行人,行人但云點行頻。

          或從十五北防河,便至四十西營田。

          去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

          邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。

          君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

          縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

          況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

          長者雖有問,役夫敢申恨?

          且如今年冬,未休關(guān)西卒。

          縣官急索租,租稅從何出?

          信知生男惡,反是生女好。

          生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

          君不見,青海頭,古來白骨無人收。

          新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!

          【譯文】

          車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子兒女奔跑來相送,行軍時揚起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖入云霄。

          路旁經(jīng)過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,縱然到了四十歲還要到西部邊疆去屯田。到里長那里用頭巾把頭發(fā)束起來,他們回時已經(jīng)白頭還要去守邊疆。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長得沒有東西行列。更何況秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒有分別。

          盡管長輩有疑問,服役的人們怎敢申訴怨恨?就像今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵?h官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場埋沒在荒草間。您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰(zhàn)死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時眾鬼凄厲地發(fā)出啾啾的哭叫聲。

          【賞析】

          全詩借征夫?qū)先说拇鹪,傾訴了人民對戰(zhàn)爭的痛恨和它所帶來的痛苦。地方官吏在這樣的情況下還要橫征暴斂,百姓更加痛苦不堪。這是詩人深切地了解民間疾苦和寄予深刻同情的名篇之一。

          天寶以后,唐王朝對西北、西南少數(shù)民族的戰(zhàn)爭越來越頻繁。這連年不斷的大規(guī)模戰(zhàn)爭,不僅給邊疆少數(shù)民族帶來沉重災難,也給廣大中原地區(qū)人民帶來同樣的不幸。

          據(jù)《資治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時仲通將兵八萬,……軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功!拼竽純删┘昂幽媳北該裟显t。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什八 九,莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所!谑切姓叱钤,父母妻子送之,所在哭聲振野!边@段歷史記載,可當作這首詩的說明來讀。而這首詩則藝術(shù)地再現(xiàn)了這一社會現(xiàn)實。

          “行”是樂府歌曲的一種體裁。杜甫的《兵車行》沒有沿用古題,而是緣事而發(fā),即事名篇,自創(chuàng)新題,運用樂府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦難生活。

          詩歌從驀然而起的客觀描述開始,以重墨鋪染的雄渾筆法,如風至潮來,在讀者眼前突兀展現(xiàn)出一幅震人心弦的巨幅送別圖:兵車隆隆,戰(zhàn)馬嘶鳴,一隊隊被抓來的窮苦百姓,換上了戎裝,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正開往前線。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊伍中尋找、呼喊自己的親人,扯著親人的衣衫,捶胸頓足,邊叮嚀邊呼號。車馬揚起的灰塵,遮天蔽日,連咸陽西北橫跨渭水的大橋都被遮沒了。千萬人的哭聲匯成震天的巨響在云際回蕩!耙锲拮幼呦嗨汀,一個家庭支柱、主要勞動力被抓走了,剩下來的盡是些老弱婦幼,對一個家庭來說不啻是一個塌天大禍,怎么不扶老攜幼,奔走相送呢?一個普通“走”字,寄寓了詩人多么濃厚的感情色彩!親人被突然抓兵,又急促押送出征,眷屬們追奔呼號,去作那一剎那的生死離別,是何等倉促,何等悲憤!“牽衣頓足攔道哭”,一句之中連續(xù)四個動作,又把送行者那種眷戀、悲愴、憤恨、絕望的動作神態(tài),表現(xiàn)得細膩入微。詩人筆下,灰塵彌漫,車馬人流,令人目眩;哭聲遍野,直沖云天,震耳欲聾!這樣的描寫,給讀者以聽覺視覺上的強烈感受,集中展現(xiàn)了成千上萬家庭妻離子散的悲劇,令人觸目驚心!

          接著,從“道旁過者問行人”開始,詩人通過設(shè)問的方法,讓當事者,即被征發(fā)的士卒作了直接傾訴。

          “道旁過者”即過路人,也就是杜甫自己。上面的凄慘場面,是詩人親眼所見;下面的悲切言辭,又是詩人親耳所聞。這就增強了詩的真實感。“點行頻”,意思是頻繁地征兵,是全篇的“詩眼”。它一針見血地點出了造成百姓妻離子散,萬民無辜犧牲,全國田畝荒蕪的根源。接著以一個十五歲出征,四十歲還在戍邊的“行人”作例,具體陳述“點行頻”,以示情況的真實可靠!斑呁チ餮珊K,武皇開邊意未已。”“武皇”,是以漢喻唐,實指唐玄宗。杜甫如此大膽地把矛頭直接指向了最高統(tǒng)治者,這是從心底迸發(fā)出來的激烈抗議,充分表達了詩人怒不可遏的悲憤之情。

          詩人寫到這里,筆鋒陡轉(zhuǎn),開拓出另一個驚心動魄的境界。詩人用“君不聞”三字領(lǐng)起,以談話的口氣提醒讀者,把視線從流血成海的邊庭轉(zhuǎn)移到廣闊的內(nèi)地。詩中的“漢家”,也是影射唐朝。華山以東的原田沃野千村萬落,變得人煙蕭條,田園荒廢,荊棘橫生,滿目凋殘。詩人馳騁想象,從眼前的聞見,聯(lián)想到全國的景象,從一點推及到普遍,兩相輝映,不僅擴大了詩的表現(xiàn)容量,也加深了詩的表現(xiàn)深度。

          從“長者雖有問”起,詩人又推進一層!伴L者”,是征夫?qū)υ娙说淖鸱Q!耙鄯颉笔鞘孔渥苑Q!翱h官”指唐王朝!伴L者”二句透露出統(tǒng)治者加給他們的精神桎梏,但是壓是壓不住的,下句就終究引發(fā)出訴苦之詞。敢怒而不敢言,而后又終于說出來 ,這樣一闔一開,把征夫的苦衷和恐懼心理,表現(xiàn)得極為細膩逼真。這幾句寫的是眼前時事。因為“未休關(guān)西卒”,大量的壯丁才被征發(fā)。而“未休關(guān)西卒”的原因,正是由于“武皇開邊意未已”所造成。“租稅從何出?”又與前面的“千村萬落生荊杞”相呼應。這樣前后照應,層層推進,對社會現(xiàn)實的揭示越來越深刻。這里忽然連用了幾個短促的五言句,不僅表達了戍卒們沉痛哀怨的心情,也表現(xiàn)出那種傾吐苦衷的急切情態(tài)。這樣通過當事人的口述,又從抓兵、逼租兩個方面,揭露了統(tǒng)治者的窮兵黷武加給人民的雙重災難。

          詩人接著感慨道:如今是生男不如生女好,女孩子還能嫁給近鄰,男孩子只能喪命沙場。這是發(fā)自肺腑的血淚控訴。重男輕女,是封建社會制度下普遍存在的社會心理。但是由于連年戰(zhàn)爭,男子的大量死亡,在這一殘酷的社會條件下,人們卻一反常態(tài),改變了這一社會心理。這個改變,反映出人們心靈上受到多么嚴重的摧殘啊!最后,詩人用哀痛的筆調(diào),描述了長期以來存在的悲慘現(xiàn)實:青海邊的古戰(zhàn)場上,平沙茫茫,白骨露野,陰風慘慘,鬼哭凄凄。寂冷陰森的情景,令人不寒而栗。這里,凄涼低沉的色調(diào)和開頭那種人聲鼎沸的氣氛,悲慘哀怨的鬼泣和開頭那種驚天動地的人哭,形成了強烈的對照。這些都是“開邊未已”所導致的惡果。至此,詩人那飽滿酣暢的激情得到了充分的發(fā)揮,唐王朝窮兵黷武的罪惡也揭露得淋漓盡致。

          《兵車行》是杜詩名篇,為歷代推崇。它揭露了唐玄宗長期以來的窮兵黷武,連年征戰(zhàn),給人民造成了巨大的災難,具有深刻的思想內(nèi)容。在藝術(shù)上也很突出。首先是寓情于敘事之中。這篇敘事詩,無論是前一段的描寫敘述,還是后一段的代人敘言,詩人激切奔越、濃郁深沉的思想感情,都自然地融匯在全詩的始終,詩人那種焦慮不安、憂心如焚的形象也仿佛展現(xiàn)在讀者面前。其次在敘述次序上參差錯落前后呼應,舒得開,收得起,變化開闔,井然有序。第一段的人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛,給第二段的傾訴苦衷作了渲染鋪墊;而第二段的長篇敘言,則進一步深化了第一段場面描寫的思想內(nèi)容,前后輝映,互相補充。同時,情節(jié)的發(fā)展與句型、音韻的變換緊密結(jié)合,隨著敘述,句型、韻腳不斷變化,三、五、七言,錯雜運用,加強了詩歌的表現(xiàn)力。如開頭兩個三字句,急促短迫,扣人心弦。后來在大段的七字句中,忽然穿插上八個五字句,表現(xiàn)“行人”那種壓抑不住的憤怒哀怨的激情,格外傳神。用韻上,全詩八個韻,四平四仄,平仄相間,抑揚起伏,聲情并茂。再次,是在敘述中運用過渡句和習用詞語,如在大段代人敘言中,穿插“道旁過者問行人,行人但云點行頻!薄伴L者雖有問,役夫敢申恨?”和“君不見”、“君不聞”等語,不僅避免了冗長平板,還不斷提示,驚醒讀者,造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩人還采用了民歌的接字法,如“牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”!暗琅赃^者問行人,行人但云點行頻”等,這樣蟬聯(lián)而下,累累如貫珠,朗讀起來,鏗鏘和諧,優(yōu)美動聽。最后,采用了通俗口語,如“耶娘妻子”、“牽衣頓足攔道哭”、“被驅(qū)不異犬與雞”等,清新自然,明白如話,是杜詩中運用口語非常突出的一篇。前人評及此,曾這樣說:“語雜歌謠,最易感人,愈淺愈切!边@些民歌手法的運用,給詩增添了明快而親切的感染力。

          (鄭慶篤)

          這是一首反對唐玄宗窮兵黷武的政治諷刺詩,可能作于天寶十載(751)。天寶以后,唐王朝對我國邊疆少數(shù)民族的征戰(zhàn)越來越頻繁,戰(zhàn)爭的性質(zhì),已由天寶以前的制止侵擾,安定邊疆,轉(zhuǎn)化為殘酷征伐。連年征戰(zhàn),給邊疆民族和中原人民都帶來深重的災難。

          《資治通鑒》卷216載:"天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于滬南。時仲通將兵八萬,……軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功!拼竽純删┘昂幽媳北該裟显t。人聞云南多瘴疬,未戰(zhàn),士卒死者十八 九,莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所!谑切姓叱钤,父母妻子送之,所在哭聲振野?"

          這首詩大概就是為此事而作的(沈德潛認為此詩乃"為明皇用兵吐蕃而作"(《唐詩別裁》),不確)。全詩分為兩大段:首段敘事,寫送別的慘狀。"問行人"以下為第二段,由征夫訴苦,是記言。詩人深刻地揭露了李唐王朝窮兵黷武給人民造成的深重災難,表達了對人民不幸的真摯而深厚的同情。這是杜甫第一首為人民的苦難而寫作的詩歌。

          這是一首七言歌行,詩中多處使用了民歌的"頂真"手法,誦讀起來,累累如貫珠,音調(diào)和諧動聽。另外,還運用了對話方式和一些口語,使讀者有身臨現(xiàn)場的真切感。《唐宋詩醇》云:"此體創(chuàng)自老杜,諷刺時事而托為征夫問答之詞。言之者無罪,聞之者足以為戒,《小雅》遺音也。篇首寫得行色匆匆,筆勢洶涌,如風潮驟至,不可逼視。以下出點行之頻,出開邊之非,然后正說時事,末以慘語結(jié)之。詞意沉郁,音節(jié)悲壯,此天地商聲,不可強為也。"

          鑒賞

          這首詩大約作于天寶十年(751)杜甫旅居長安時!顿Y治通鑒》記載:天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時仲通將兵八萬,..士卒死者六萬人。仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。..制大募兩京(長安、洛陽)及河南、北兵,以擊南詔。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什八 九,莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。..于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。詩人的這篇長歌就是表現(xiàn)唐玄宗好戰(zhàn)喜功,窮兵黷武敵給百姓帶來的深重災難。

          詩一開始,就在讀者眼前展現(xiàn)了一幅震人心魄的送別畫面。在這幅畫面上,兵車軋地,響聲隆隆,戰(zhàn)馬奔騰,昂首嘶鳴。披掛著弓箭的士卒,夾雜在車馬中,一列列地開赴邊地戰(zhàn)場。漫長的隊伍旁,是眾多的親人,男女老少,在紛亂地哭喊、拽拉、捶胸、頓足,跑著為士卒悲慟地送行。車馬行人揚起的塵土,遮天蔽日,淹沒了橫跨渭水的咸陽大橋。耶娘妻子走相送一句,不僅寫出送別人扶老攜幼的情景,同時從爺、娘、妻、子不同身分的送行人中,也表明征夫中長幼年齡的參差不齊。走相送的走(跑的意思)字,用得出神入化,它將親人難舍難分的感情寫得細致入微。同時,在車轔轔,馬蕭蕭、隊伍快速行進的時候,一個走字,又準確地反襯出了送行者的衰弱不堪。牽衣、頓足、攔道、哭四個動作,更將送行者的留戀、悲愴、絕望的感情與神態(tài)完整地展現(xiàn)出來。

          第二段從道傍過者問行人直至結(jié)尾,敘述行人的答話。詩人讓行人自己申述一生悲慘的經(jīng)歷,以突出詩的非戰(zhàn)思想,而不加詩人的一語一評,頗似客觀描述的春秋筆法。

          這一段共分三個層次。

          第一層自道傍過者問行人至被驅(qū)不異犬與雞,寫征夫在邊庭冒著流血死亡的危險去參戰(zhàn),家中只有婦女耕作,以致田園荒蕪、民生凋蔽。這層開始,詩人以道傍過者的身分向征夫中的一個行人詢問,探究造成這凄慘送別場面的原因。行人回答問題時,首句就是點行頻,這三個字一針見血地點出造成禍害的根源,可謂全詩的詩眼。接下去就具體敘述點行頻的情況:從十五歲就去防河,到四十歲仍要去軍隊里營田;去的時候是里正給裹頭的小孩子,回來時已白發(fā)蒼蒼了還要被拉去戍邊。如此不幸的一生是何人一手造成的呢?

          邊庭流血成海水,武皇開邊意未已原來是唐王朝最高統(tǒng)治者為開拓疆土,不惜用人民成海水的鮮血頻繁地發(fā)動侵略戰(zhàn)爭?卦V之矛直指皇帝唐玄宗。

          在唐詩中,借漢武帝以指唐玄宗的例子是很多的。詩人在這首詩里如此大膽地指控,使我們看到一位胸懷正義的偉大詩人,對不顧人民死活的統(tǒng)治者是何等地激憤!接著詩人用君不聞三字領(lǐng)起,又將人們的視野從行人及邊庭的微觀世界引向山東二百州的千村萬落這一宏觀世界 華山以東的廣大地區(qū),人煙蕭條,田園荒蕪,見不著男勞力,即使有一些婦女在把犁耕種,也難改變禾生隴畝無東西的局面。更何況關(guān)中秦地一帶的人素來以英勇善戰(zhàn)著稱,被征調(diào)的就更加頻繁。在統(tǒng)治者眼里,這些人連雞犬都不如,這一層是由點到面、由微觀到宏觀地揭示出點行頻給人民帶來的災難。

          第二層自長者雖有問至生男埋沒隨百草,寫役夫長年在外征戰(zhàn)不息,家中卻還遭官府催租之苦。

          長者雖有問,役夫敢申恨?是反問句,以往人民是不敢申訴心中的怨恨的,但是現(xiàn)在憤怒的火焰終于噴涌而出:且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官急索租,租稅從何出? 且如二字,意思是且舉一例,以見其余。這幾句是說:就拿今年冬天來說吧,在函谷關(guān)以西征調(diào)關(guān)中兵,丁壯都去戍邊,無人耕田,可是官府還要強索租稅,那么租稅又從什么地方來呢?這也是一句反問,但它卻象一柄利刃,一下子就擊中了統(tǒng)治者那無人耕作而還要繳納租稅的荒謬邏輯。征夫的兩次反問都是含蓄的,但后一次更顯得柔中有剛,義正辭嚴,體現(xiàn)出他們的恨之切,怨之重。

          信知生男惡,反是生女好,生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。在漫長的封建社會里,重男輕女的思想根深蒂固的,然而,無休無止的戰(zhàn)爭卻把人們早已被扭曲的思想再來個彎上加彎,這就更有力地揭露了封建社會兵役的繁重及其罪惡。

          第三層從君不見青海頭到篇末,進一步通過描寫戰(zhàn)場的悲慘景象來詛咒拓邊戰(zhàn)爭。這四句是全詩的高潮,也是行人對這次出征的前景形象化的預測。通過對自己一生的回顧、對山東大地的縱覽和對家庭瀕臨破敗的預感的描述之后,行人的感情象決堤的河水,滔滔的恨浪奔騰洶涌,一發(fā)而不可收。多行不義必自斃,不義的戰(zhàn)爭必敗。行人這撕肝裂肺、令人戰(zhàn)栗的瞻望辭,是對統(tǒng)治階級窮兵黷武戰(zhàn)爭的憤怒詛咒。詩歌結(jié)尾這令人心驚膽寒、毛骨悚然的恐怖場面與開頭人聲鼎沸的畫面相對照,則更顯示出耶娘妻子走相送這生離死別場面的悲慘。

          《兵車行》是杜甫的代表作之一。它如同一頁詩史。說它是史,因為它具有春秋史家紀事的客觀性、真實性。特別是耶娘妻子走相送與哭聲直上干云霄兩句與《資治通鑒》中于是行走愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野記敘的巧合,則更見出其史的價值。此外,從道傍過者與 行人的談吐中也可見杜甫史筆的嚴肅性。

          道傍過者是詩人,但他的動作只有一問,且連問的內(nèi)容都只字未提,這就更使詩的思想主題具有了客觀性。至于行人的回話中的邊庭流血成海水,也與史書中士卒死者六萬人,未戰(zhàn),士卒死者什八 九之記載相合。

          《兵車行》的另一顯著特點就是寓情于敘事中。

          這首詩無論是第一段的場景描寫,還是第二段的答話記述,都充盈著詩人安得壯士挽天河,凈洗甲兵長不用(《洗兵馬》)的憂心如焚的非戰(zhàn)思想感情。

          第一段敘眼前之事中的牽衣頓足攔道哭,把四個動作的措置組合就很富于感情色彩。一切景語皆情語。正因為詩人與送行隊伍中的人民感情相通,所以他才能繪出感情真切的場景,為第二段渲染氣氛,提供可信的背景。第二段盡管是行人的敘述,但也飽含著詩人的激情。象行人但云點行頻、武皇開邊意未已等句,抨擊時弊的膽識就很卓絕,而這個膽中又包含了詩人匡時濟世的熾烈情感。

          在語言上《兵車行》的句式有三言的、五言的、七言的,而且往往錯雜運用,表現(xiàn)出詩人劇烈起伏的胸波和鼓、鈸、鐃、磐眾樂齊鳴的氣勢,讓讀者在句式錯落變化中體味出詩人憂、悲、憤、愴等感情的劇烈變化。用韻上,全詩所用八韻,不僅增加了抑揚頓挫的節(jié)奏感,而且也收到了聲情并茂的效果,讀后給人以波瀾起伏,迭宕有致的感受。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄、道傍過者問行人,行人但云點行頻、歸來頭白還戍邊,邊庭流血成海水、縣官急索租,租稅從何出?等等頂針句子的運用,使句子回環(huán)往復,上下蟬聯(lián),造成音節(jié)上的鏗鏘和諧,感情上的一氣連貫。

          此外,語意上的前后照應也是這首詩較突出的一個特點。如前有道傍過者問行人一語的存在,后才有長者雖有問、君不聞、君不見等語的出現(xiàn);前有開邊意未已的原因,后才有未休關(guān)西卒的結(jié)果;前有千村萬落生荊杞的事實,后才有租稅從何出的反問;前有邊庭流血成海水的慘狀,后才有新鬼煩冤舊鬼哭的凄涼。這些都是上下關(guān)聯(lián),前后照應,給人以更深地思味。

        【杜甫《兵車行》譯文及賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《江漢》譯文及賞析08-03

        杜甫《月圓》譯文及賞析09-23

        杜甫詩詞《兵車行》的詩意賞析10-28

        杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀03-17

        《兵車行》杜甫唐詩注釋翻譯賞析08-30

        杜甫《兵車行》原文、翻譯、注釋、賞析03-23

        杜甫《月夜》原文譯文賞析09-16

        杜甫《望岳》譯文及賞析10-12

        杜甫《后游》譯文及賞析10-14

        杜甫——《兵車行》03-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>